Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
220
On
The
Dash
Then
I
Go
In
220
На
рывке,
потом
я
вхожу
220
On
The
Dash
Imma
Go
In
220
На
рывке,
я
пойду
220
On
The
Dash
Shordy
Don't
Want
Me
To
Crash
Out
220
На
рывке,
Шорди,
не
хочу,
чтобы
я
разбился
Gen.
5 With
A
Button
I'm
Gonna
Hit
This
Bitch
and
Spazz
Out
Поколение
5.
Кнопкой
я
ударю
эту
сучку
и
выйду
из
строя
Why
They
Be
Hating
On
Me
I
Did
It
Myself
I
Aint
Ask
For
A
Handout
Почему
они
меня
ненавидят?
Я
сделал
это
сам.
Я
не
прошу
подачки.
I
Guess
We
Waiting
To
See
Думаю,
мы
ждем,
чтобы
увидеть
Who's
The
Realist
Nigga
In
The
Party
We
Stand
Out
Кто
такой
ниггер-реалист
в
партии,
которой
мы
выделяемся?
All
Of
My
Broads
They
Got
Physique
Все
мои
бабы
имеют
телосложение
I
Got
A
Bar
She
Want
A
Piece
У
меня
есть
бар,
она
хочет
кусок
I
Think
I'm
In
Love
With
Monique
I
Do
Whatever
To
Keep
Her
Я
думаю,
что
влюблен
в
Монику,
и
делаю
все,
чтобы
удержать
ее
We
Gotta
Hop
In
The
Audi
Нам
нужно
запрыгнуть
в
Audi
To
Race
To
The
Money
I'm
Fucking
The
Streets
Up
Чтобы
гоняться
за
деньгами,
я
трахаю
улицы
Red
Bones
In
My
Bed
Red
Money
I
Gotta
Get
With
The
Flare
Красные
кости
в
моей
постели,
красные
деньги,
которые
я
должен
получить
с
помощью
вспышки
The
Bricks
The
Pots
The
Pans
Кирпичи
Кастрюли
Сковороды
I
Might
Sell
That
Shit
To
Your
Granny
Я
мог
бы
продать
это
дерьмо
твоей
бабушке
She
Said
That
Lotpyn
Ran
Up
I
Know
That
They're
Gonna
Understand
Me
Она
сказала,
что
Лотпин
подбежал,
я
знаю,
что
они
меня
поймут
Breaking
Their
Heart
Because
Shordy
Not
Pyn
Разбивая
им
сердце,
потому
что
Шорди
не
Пин
I
Switch
Up
The
Flow
Take
Care
Of
The
Men
Я
переключаю
поток,
забочусь
о
мужчинах
And
I'm
Up
About
To
Score
The
Rock
In
My
Hand
И
я
собираюсь
взять
камень
в
руку
Addicted
To
Money
She
Want
Me
To
Go
Put
The
Cash
Up
In
The
Bank
Пристрастилась
к
деньгам,
она
хочет,
чтобы
я
положил
наличные
в
банк
I
Hit
Up
The
Plug
And
Ran
Off
With
448
Я
включил
вилку
и
убежал
с
448
My
Brothers
Got
Out
Of
The
Matrix
Мои
братья
выбрались
из
Матрицы
I'll
Do
Whatever
To
Save
Them
Я
сделаю
все,
чтобы
спасти
их
I
Rested
My
Head
On
The
Train
Я
отдохнул
головой
в
поезде
I
Didn't
Have
No
One
To
Blame
Nigga
Мне
некого
было
винить,
ниггер.
So
You
See
How
I
Get
It
And
I
Run
It
Back
Итак,
вы
видите,
как
я
это
получаю
и
запускаю
обратно
Bae
Line
Me
Then
It's
Gonna
Get
Nasty
Бэй,
подними
мне
трубку,
тогда
будет
противно
Because
I
Have
This
Gen
In
My
Bag
Потому
что
у
меня
в
сумке
есть
этот
ген
She
Said
That
I'm
Tweaking
I'm
Not
Even
Maxing
Она
сказала,
что
я
подправляю,
я
даже
не
максимизирую
You
Got
4 Seconds
Before
You
In
A
Casket
У
тебя
есть
4 секунды
до
того,
как
ты
в
гробу
Lay
That
Shit
Down
I
Put
That
Bitch
To
Rest
Положи
это
дерьмо,
я
упокою
эту
суку
The
Bricks
The
Pots
The
Pans
Кирпичи
Кастрюли
Сковороды
I
Might
Sell
That
Sheet
To
Your
Granny
Я
мог
бы
продать
этот
лист
твоей
бабушке
She
Said
That
LOTPYN
Ran
Up
Она
сказала,
что
Лотпин
подбежала
I
Know
That
They're
Gonna
Understand
Me
Я
знаю,
что
они
меня
поймут
Breaking
Their
Heart
Because
Shordy
Not
PYN
Разбивая
им
сердце,
потому
что
Шорди
не
Пин
I
Switch
Up
The
Flow
Take
Care
Of
The
Men
Я
переключаю
поток,
забочусь
о
мужчинах
And
I'm
About
To
Score
The
Rock
In
My
Hand
И
я
собираюсь
забить
камень
в
свою
руку
Addicted
To
Money
She
Want
Me
To
Go
Put
The
Cash
Up
In
The
Bank
Пристрастилась
к
деньгам,
она
хочет,
чтобы
я
положил
наличные
в
банк
I
Hit
Up
The
Plug
And
Ran
Off
With
448
Я
включил
вилку
и
убежал
с
448
My
Brothers
Got
Out
The
Matrix
I'll
Do
Whatever
To
Save
Them
Мои
братья
выбрались
из
Матрицы,
я
сделаю
все,
чтобы
их
спасти
I
Rested
My
Head
On
The
Train
I
Didn't
Have
No
One
To
Blame
Я
отдохнул
головой
в
поезде,
и
мне
некого
было
винить
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Album
Lotpyn
Veröffentlichungsdatum
05-01-2024
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.