Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
pleuré
des
larmes
Я
пролил
слёзы
Le
temps
m'abandonne
Время
меня
покинуло
Non
jamais
j'me
calme
Нет,
я
не
успокоюсь
Même
après
l'album
Даже
после
альбома
J'suis
seul
j'ai
peur
Я
одинок,
мне
страшно
Aide
moi
ma
belle
Помоги
мне,
красавица
J'ai
plus
de
coeur
Во
мне
нет
сердца
Donc,
je
me
gèle
Потому
я
леденею
J'suis
seul
j'ai
peur
Я
одинок,
мне
страшно
Aide
moi
ma
belle
Помоги
мне,
красавица
J'ai
plus
de
coeur
Во
мне
нет
сердца
Donc,
je
me
gèle
Потому
я
леденею
J'me
suis
planté
beaucoup
de
fois
Я
ошибался
много
раз
J'suis
dans
le
noir
et
ouais
j'ai
froid
Во
тьме
мне
холодно
La
vie
était
bien
mieux
avant
Жизнь
была
лучше
раньше
J'me
sentais
mieux
auparavant
Я
чувствовал
себя
иначе
Une
liasse
de
billet
soigne
pas
Пачка
купюр
не
лечит
боль
Et
non
je
sors
pas
ce
soir
И
нет,
я
не
выйду
сегодня
Je
cogite
mais
j'trouve
même
pas
Думаю,
но
не
нахожу
Je
m'enfuie
dans
un
pochetard
Сбегаю
в
виниловый
рай
Je
me
suis
encore
r'enfermer
sur
moi
même
Снова
замкнулся
в
себе
J'ai
beaucoup
parlé
on
m'a
pas
écouté
Говорил
много
— меня
не
слышали
Je
cherche
plus
l'remède
bah
non
j'ai
la
flemme
Искать
лекарство?
Нет,
лень
La
vie
c'est
le
mal
qu'on
n'a
maquillé
Жизнь
— зло,
прикрытое
маской
Y'a
plus
personne
qui
avance
sans
douleurs
Никто
не
идёт
без
боли
Je
fais
des
cauchemars
à
toutes
les
nuits
Каждую
ночь
кошмары
J'cogite
sur
de
la
merde
jusqu'à
pas
d'heure
Кручу
ерунду
до
рассвета
Si
j'parle
pas
beaucoup
ouais
c'est
que
j'réfléchis
Молчу
— значит,
размышляю
Les
yeux
ouverts
j'ai
pas
sommeil
Глаза
открыты
— сна
нет
Les
yeux
plissés
les
larmes
viennent
seul
Глаза
щурятся
— слёзы
сами
J'm'endors
seulement
quand
vient
l'soleil
Засыпаю
лишь
с
солнцем
Et
j'veux
la
paix
avant
le
linceul
Хочу
покоя
до
савана
Et
sur
mes
joues
ouais
y'a
des
larmes
На
щеках
моих
слёзы
Que
j'ai
bien
fais
couler
moi-même
Что
сам
заставил
течь
Donc,
ouais
j'ai
du
baisser
les
armes
Потому
сложил
я
оружие
Pour
ne
pas
me
blesser
moi
même
Чтобы
не
ранить
себя
J'ai
pleuré
des
larmes
Я
пролил
слёзы
Le
temps
m'abandonne
Время
меня
покинуло
Non
jamais
j'me
calme
Нет,
я
не
успокоюсь
Même
après
l'album
Даже
после
альбома
J'suis
seul
j'ai
peur
Я
одинок,
мне
страшно
Aide
moi
ma
belle
Помоги
мне,
красавица
J'ai
plus
de
coeur
Во
мне
нет
сердца
Donc,
je
me
gèle
Потому
я
леденею
J'suis
seul
j'ai
peur
Я
одинок,
мне
страшно
Aide
moi
ma
belle
Помоги
мне,
красавица
J'ai
plus
de
coeur
Во
мне
нет
сердца
Donc,
je
me
gèle
Потому
я
леденею
Si
c'est
la
merde
je
me
barre
Если
дерьмо
— я
смываюсь
J'suis
dans
un
bolide
loin
sa
mère
В
тачке
мчусь
далеко
Je
suis
perdu
depuis
l'départ
Заблудился
с
самого
старта
J'marche
que
sous
les
rayons
lunaires
Хожу
только
под
луной
Et
là
j'me
perd
perd
seul
И
вот
теряюсь-теряюсь
один
Je
suis
le
per-perdant
Я
про-проигравший
Et
là
j'me
perd
perd
seul
И
вот
теряюсь-теряюсь
один
Je
suis
le
per-perdant
Я
про-проигравший
Pour
cette
fille
pour
cette
pute
j'ai
trop
versé
de
larmes
Из-за
этой
девчонки,
этой
стервы,
я
плакал
Son
p'tit
coeur
m'apaisait,
son
p'tit
coeur
m'appelait
Её
сердце
успокаивало,
звало
меня
Ouais
j'me
suis
fait
niqué
j'étais
pris
sous
son
charme
Попался,
очарованный
ею
Mais
le
piège
s'est
fermé
j'me
suis
fait
attraper
Но
ловушка
захлопнулась
J'étais
seul,
j'étais
triste
enfermer
dans
le
bad
Был
одинок,
грустил
в
темноте
J'ai
noté
mes
sentiments
dans
mon
bloc-note
Записывал
чувства
в
блокнот
Ouais
j'ai
tellement
écris
j'me
suis
rendu
malade
Столько
писал,
что
заболел
Dans
mon
coeur,
dans
mon
crâne
c'était
fuck
top
В
сердце,
в
голове
— полный
треш
J'ai
pleuré
des
larmes
Я
пролил
слёзы
Le
temps
m'abandonne
Время
меня
покинуло
Non
jamais
j'me
calme
Нет,
я
не
успокоюсь
Même
après
l'album
Даже
после
альбома
J'suis
seul
j'ai
peur
Я
одинок,
мне
страшно
Aide
moi
ma
belle
Помоги
мне,
красавица
J'ai
plus
de
coeur
Во
мне
нет
сердца
Donc,
je
me
gèle
Потому
я
леденею
J'suis
seul
j'ai
peur
Я
одинок,
мне
страшно
Aide
moi
ma
belle
Помоги
мне,
красавица
J'ai
plus
de
coeur
Во
мне
нет
сердца
Donc,
je
me
gèle
Потому
я
леденею
J'ai
pleuré
des
larmes
Я
пролил
слёзы
Le
temps
m'abandonne
Время
меня
покинуло
Non
jamais
j'me
calme
Нет,
я
не
успокоюсь
Même
après
l'album
Даже
после
альбома
J'suis
seul
j'ai
peur
Я
одинок,
мне
страшно
Aide
moi
ma
belle
Помоги
мне,
красавица
J'ai
plus
de
coeur
Во
мне
нет
сердца
Donc,
je
me
gèle
Потому
я
леденею
J'suis
seul
j'ai
peur
Я
одинок,
мне
страшно
Aide
moi
ma
belle
Помоги
мне,
красавица
J'ai
plus
de
coeur
Во
мне
нет
сердца
Donc,
je
me
gèle
Потому
я
леденею
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Album
Cœur
Veröffentlichungsdatum
03-09-2021
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.