Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This How It Started
Вот как всё начиналось
This
how
it
started
Вот
как
всё
начиналось,
I
ain't
had
nowhere
to
lay
all
my
luggage
Мне
негде
было
оставить
свой
багаж,
I'm
feeling
discarded
Я
чувствовал
себя
брошенным,
Seething
in
Scarlet
Кипящим
в
алом,
Feeling
impartial
on
thoughts
Безразличным
к
мыслям
About
joining
the
dearly
departed
О
присоединении
к
ушедшим,
Till
I
get
this
drank
in
my
system
Пока
я
не
получил
этот
напиток
в
свой
организм,
Pluggy
gone
hit
he
don't
miss
em
Чувак
собирается
ударить,
он
не
пропустит,
When
he
drop
it
off
we
gone
mix
em
Когда
он
привезёт
это,
мы
смешаем,
Addin
some
highs
just
to
take
out
my
low
ends
Добавив
немного
верхов,
чтобы
убрать
мои
низы,
Ise
in
the
stu
before
I
even
knew
it
Я
в
студии,
прежде
чем
я
узнал
об
этом,
I'm
getting
jiggy
as
hell
Я
чертовски
веселюсь,
Shawty
came
with
me
then
she
getting
jiggy
as
well
Малышка
пришла
со
мной,
и
она
тоже
веселится,
I
was
at
my
homies
crib
Я
был
у
своего
приятеля,
Played
them
all
the
shit
that
I
was
working
on
Проиграл
им
всё
дерьмо,
над
которым
я
работал,
That's
how
I
vented
all
the
problems
Вот
как
я
выпустил
все
проблемы,
I
was
working
on
Над
которыми
я
работал,
All
of
my
problems
Все
мои
проблемы
Turn
into
the
perfect
songs
Превращаются
в
идеальные
песни,
Everyone's
stunned
Все
ошеломлены,
Think
it's
something
I'm
purposed
for
Думаю,
это
то,
для
чего
я
предназначен,
I
can
admit
it
Я
могу
признать
это,
I
start
to
spit
I
feel
different
Я
начинаю
читать,
я
чувствую
себя
по-другому,
Got
on
my
shit
and
they
listened
Включился,
и
они
слушали,
Ain't
had
to
rap
it
to
show
em
I'm
gifted
Мне
не
нужно
было
читать
рэп,
чтобы
показать
им,
что
я
одарен,
After
I
rap
it
После
того,
как
я
читаю
рэп,
I
get
to
rolling
while
Anthony
mixin
Я
начинаю
курить,
пока
Энтони
сводит,
That's
how
I
fix
all
my
problems
Вот
как
я
решаю
все
свои
проблемы,
I
don't
need
a
hammer
and
nail
Мне
не
нужны
молоток
и
гвоздь,
I
need
some
paper
Мне
нужна
бумага,
That
don't
leave
a
trail
Которая
не
оставляет
следов,
I
need
some
packs
that
don't
ever
get
stale
Мне
нужны
упаковки,
которые
никогда
не
устаревают,
I
need
the
to
be
eating
as
well
Мне
нужно,
чтобы
и
они
ели,
I
need
to
even
the
scales
Мне
нужно
уравновесить
весы.
When
did
I
start
it?
Когда
я
начал
это?
When
I
got
tired
of
the
disappointments
Когда
я
устал
от
разочарований
And
all
the
hardships
И
всех
трудностей,
After
my
100th
morning
waking
up
face
on
the
carpet
После
моего
сотого
утра,
просыпаясь
лицом
на
ковре,
After
my
aims
turned
me
straight
into
to
a
target
После
того,
как
моя
цель
превратила
меня
прямо
в
мишень.
This
how
it
started
Вот
как
всё
начиналось,
I
was
up
I
was
litty
Я
был
на
высоте,
я
был
лит,
Staking
out
at
P's
crib
tryna
make
it
flippy
Тусовался
в
доме
Пи,
пытаясь
сделать
это
круто,
Had
a
caramel
shawty
Была
карамельная
малышка,
She
was
peanut
butter
skippy
Она
была
арахисовое
масло
Скиппи,
I
remember
all
the
times
that
I
had
used
to
take
the
jitney
Я
помню
все
те
времена,
когда
мне
приходилось
ездить
на
маршрутке,
I
remember
I
remember
Я
помню,
я
помню,
I
ain't
even
need
a
hoodie
for
December
Мне
даже
не
нужна
была
толстовка
в
декабре,
Every
other
day
it
was
hit
the
block
weather
Через
день
была
погода,
чтобы
выйти
на
район,
Nao
gone
hit
up
my
block
Нао
собирался
заехать
ко
мне,
We
Spin
it
Мы
раскручиваем
это,
Catch
up
with
the
guys
Встречаемся
с
парнями,
All
bout
the
spinach
Всё
о
шпинате
And
splitting
the
pie
И
делёжке
пирога,
Been
a
few
years
Прошло
несколько
лет
Since
the
last
time
I
cried
С
тех
пор,
как
я
плакал
в
последний
раз,
Shed
a
few
tears
Пролил
несколько
слезинок
For
somebody
who
died
По
тому,
кто
умер,
Ever
since
then
С
тех
пор
Need
a
coat
for
inside
Нужно
пальто
для
дома,
It's
been
snowing
inside
Внутри
идёт
снег,
That's
why
I
be's
in
my
hoodie
Вот
почему
я
в
толстовке,
I
zipped
it
It's
vintage
Я
застегнул
её,
она
винтажная,
Gas
in
a
blunt
Бензин
в
косяке,
Not
vehicles
Не
в
машинах,
If
I
can't
fuck
wit
ya
Если
я
не
могу
трахнуть
тебя,
Then
ima
fuck
witcha
То
я
трахну
тебя,
Aye,
fuck
nigga
imma
fuck
witcha
Да,
ублюдок,
я
трахну
тебя.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Dannard Arthur
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.