Lord - Last Rites - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Last Rites - LORDÜbersetzung ins Russische




Last Rites
Последние обряды
One flash, I see my life in front of me
Один проблеск, и я вижу свою жизнь перед глазами
One crash, it's fading from my mind
Один удар, она стирается из памяти моей
A journey incomplete
Путешествие, что не закончено
I was brought back from the light
Я вернулся из света
Is this a destiny of fire?
Это судьба, обтянутая пламенем?
How can this be?
Как такое может быть?
I'm lying in front of me
Я лежу перед собой, как во сне
Family and friends are gathered around
Семья и друзья собрались вокруг, поверь
I scream, but no one can hear me
Я кричу, но меня никто не слышит
Surrounded by people I know, but so alone
Окруженный теми, кого я знаю, но таким одиноким средь них
I'm watching from the other side
Я смотрю со стороны, моя дорогая
Bound to this flesh that clings to life
Привязан к этому телу, что цепляется за жизнь
To life
За жизнь
Can't return
Не могу вернуться назад
Beyond the help of anyone
Помощь недоступна мне сейчас
Can't go on
Не могу продолжать, больше нет сил
So much is left undone
Так много всего осталось незавершенным у меня
Can't break out
Я не в силах выбраться, ты знаешь
Set me free
Позволь мне быть свободным, дай мне отдохнуть
To do what must be done
Чтобы сделать то, что должно быть сделано со мной
How can I make you see?
Как мне дать тебе понять эти чувства свои?
So many days here by my side
Сколько дней ты была рядом со мной
So many nights I'd sit and cry
Сколько ночей я сидел и плакал с тобой одной
Can't you see me?
Ты разве не видишь меня сейчас?
Can't you hear me call your name?
Разве не слышишь, как я зову твое имя в тишине?
Sometimes I'm sure that you can see
Порой я уверен, что ты можешь меня увидеть, но всё же
It's like you're staring, but you walk away
Словно смотришь сквозь меня, но проходишь мимо, поверь
Walk away
Проходишь мимо
Oh, can't you hear my cries?
О, разве не слышишь мои мольбы?
I see the world in a different light
Я вижу этот мир в совершенно другом свете
I hear the words of those who think they have
Я слышу слова тех, кто думает, что их право ведать
The right, the right to make a choice
Посреди этой тьмы, решение принимать
That isn't theirs to make
За меня, что не принадлежит им, дрожит тоска
Playing God
Они играют в Бога
They can't ever hope to ever understand
Они никогда не смогут понять хоть что-то обидно
Pull the plug, flip the switch
Выдерни пробку, щелкни выключателем
Let me leave this life of hell
Позволь мне покинуть этот ад, не теряя сил, слышишь
Let me die in my own way
Позволь мне умереть по-своему, не плача, не сломлен
So right
Это правильно
They say it's wrong, they can't see
Они говорят, это неправильно, они не видят всё
They'd do the same if they were me
Они бы сделали то же самое, если б были на моём месте воистину
It's time to set me free
Пора дать мне свободу, уже близко конец
It's time to go
Пора уходить
It's time to leave
Пора уйти от этой боли и тоски
It's time to say goodbye
Пришло время попрощаться с тобой, моя жизнь
It's time to go
Пора уходить
It's time to leave
Пора уйти, как разорённый май
And walk into the light
И войти в светлый мир, там ждут меня все
It's time to go
Пора уходить
You will know they're waiting for you on the other side
Ты будешь знать, они ждут тебя на той стороне, да
It's time to go
Пора уходить
It's time to leave
Пора уйти, не боготвори печаль
It's time to go
Пора уходить
It's time to leave
Пора уйти, отринув чин и страх
It's time to say goodbye
Пришло время попрощаться с тобой, навсегда
It's time to go
Пора уходить
It's time to leave
Пора уйти, забыть про боль и страх
And walk into the light
И войти в светлый мир, для залазни
It's time to go
Пора уходить
You will know they're waiting for you on the other side
Ты будешь знать, они ждут тебя на той стороне.
It's time to go
Пора уходить
It's time to leave
Пора уйти.






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.