Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Szóljon a Rock
Да здравствует Рок
Szóljon
a
rock!
Да
здравствует
Рок!
Égtél,
hittél,
veled
volt
a
világ
Ты
горела,
верила,
мир
был
с
тобой
Nem
szólt
akkor
senkise
rád
Никто
тогда
не
указывал
тебе
Emberek,
arcotok
másnak
láttam
én
Люди,
ваши
лица
я
видел
другими
Emberek,
arcotok
más
lett
Люди,
ваши
лица
изменились
Szóljon
a
rock,
ha
így
akarod
Да
здравствует
рок,
если
ты
так
хочешь
Hozzád,
neked
szól!
Для
тебя,
тебе
он
звучит!
Szóljon
a
rock,
ha
így
akarod
Да
здравствует
рок,
если
ты
так
хочешь
Hozzád,
neked
szól!
Для
тебя,
тебе
он
звучит!
Létünk,
sorsunk,
hitünk
megváltozott
Наше
бытие,
судьба,
вера
изменились
Mondd
el,
mondd
meg,
mi
az
igazi
jó
Скажи,
скажи
мне,
что
есть
истинное
добро
Emberek,
arcotok
másnak
látom
én
Люди,
ваши
лица
я
вижу
другими
Emberek,
arcotok
más
lett
Люди,
ваши
лица
изменились
Szóljon
a
rock,
ha
így
akarod
Да
здравствует
рок,
если
ты
так
хочешь
Hozzád,
neked
szól!
Для
тебя,
тебе
он
звучит!
Szóljon
a
rock,
ha
így
akarod
Да
здравствует
рок,
если
ты
так
хочешь
Hozzád,
neked
szól!
Для
тебя,
тебе
он
звучит!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Attila Eros, Attila -e- Gidofalvy, Jozsef Balogh, Lajos Gyurik, Ferenc Vida, Mihaly Pohl
Album
Ragadozók
Veröffentlichungsdatum
18-10-2000
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.