Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'que
je
veux
c'est
des
sommes
What
I
want
is
stacks
Vu
que
j'suis
dans
l'son
Since
I'm
in
the
sound
La
p'tite
aimerais
exaucer
ses
songes
The
little
lady
would
like
to
fulfill
her
dreams
(La
petite
aimerais)
(The
little
lady
would
like
to)
J'suis
dans
la
trap
I'm
in
the
trap,
girl
Tous
les
jours,
j'vesqui
les
dramas
Every
day,
I
dodge
the
drama
J'suis
dans
ma
trap
I'm
in
my
trap
No
bitch,
no
drama
No
bitch,
no
drama
No
clique,
no
fanatiques
No
clique,
no
fanatics
On
escalade
chaque
barrière
de
notre
iev
(vie)
We
climb
every
barrier
in
our
life
Ça
dort
un
peu
moins
longtemps
comme
à
Kiev
Sleeping
a
little
less
like
in
Kyiv
Mes
souffrances
sous
silence
comme
à
Kin
My
sufferings
in
silence
like
in
Kinshasa
J'me
fait
guer-dra
par
ex
traumatismes
I'm
haunted
by
past
traumas
Chez
moi,
que
le
mal
qu'est
pris
pour
acquis
At
home,
only
the
bad
is
taken
for
granted
J'me
ressert
un
verre
soju
ou
saké
I
pour
myself
another
glass
of
soju
or
sake
Dans
mes
souv'nirs
ces
personnes
me
saquait
In
my
memories,
these
people
dismissed
me
Plus
jamais
j'voudrais
rentendre
ces
actrices
I
never
want
to
hear
these
actresses
again
Ces
actrices
parlent
d'être
des
plugs
pour
rester
branché
These
actresses
talk
about
being
plugs
to
stay
connected
Et
j'crache
sur
ta
gueule
And
I
spit
in
your
face,
girl
Pas
de
becquée
No
handouts
La
démarche
est
simple
The
process
is
simple
Pas
de
quiétude
No
peace
of
mind
Passe
moi
le
mic
jte
crache
dix
tubes
Pass
me
the
mic,
I'll
spit
ten
hits
for
you
J't'emmene
ailleurs
tu
titubes
I
take
you
elsewhere,
you
stumble
Comme
quoi,
le
temps
fais
l'tri
tu
t'es
tu
As
it
turns
out,
time
sorts
things
out,
you
shut
up
Contacts,
k
sans
contrat
Contacts,
k
without
a
contract
Tu
suce,
j'ai
su
You
suck,
I
knew
J'les
élève
c'est
un
cas
d'école
I
raise
them,
it's
a
textbook
case
Du
flow,
pas
de
cap
Flow,
not
a
cap
Du
capital
en
poche
Capital
in
my
pocket
C'que
je
veux
c'est
des
sommes
What
I
want
is
stacks
Vu
que
j'suis
dans
l'son
Since
I'm
in
the
sound
La
p'tite
aimerais
exaucer
ses
songes
The
little
lady
would
like
to
fulfill
her
dreams
Tant
que
je
suis
en
vie
c'est
que
je
suis
busy
As
long
as
I'm
alive,
I'm
busy
Je
reste
de
marbre
face
à
leur
faux
drip
I
remain
unmoved
by
their
fake
drip
Si
je
courbe
l'échine
j'cacherais
mon
échec
If
I
bend
my
back
I'll
hide
my
failure
Dans
mon
équipe
pas
d'narcoleptique
No
narcoleptics
in
my
team
Lui
veulent
faire
des
clics
He
wants
to
make
clicks
Sans
cojo
skip
le
Without
featuring,
skip
him
Je
n'ai
pas
c'est
qui
I
don't
know
who
that
is
Tou-Toutes
sorte
d'illicites
dans
la
Audi
All-All
kinds
of
illicit
things
in
the
Audi
Quand
j'parle
d'mes
principes
j'suis
peu
audible
When
I
talk
about
my
principles,
I'm
barely
audible
Pousse
toi
qu'j'evacue
un
peu
Move
over
so
I
can
vent
a
little
Ton
vécu
est
peu
crédible
Your
story
is
hardly
credible
Big
luv
à
ceux
qui
restent
jusqu'au
bout
Big
love
to
those
who
stay
until
the
end
Pas
de
vis
dans
le
crew
No
screws
loose
in
the
crew
J'crois
aux
anciens
au
passé
nan
j'suis
pas
dans
les
clous
I
believe
in
the
elders,
the
past,
nah
I'm
not
playing
by
the
rules
J'vous
promet
du
sale
et
du
sale
et
des
sous
I
promise
you
some
dirt
and
some
dirt
and
some
cash
Des
sacs
de
livres
dans
la
soute
Bags
of
books
in
the
hold
Faire
des
dessus
aussi
car
j'serais
jamais
en
dessous
Make
some
extra
too
because
I'll
never
be
below
C'que
je
veux
c'est
des
sommes
What
I
want
is
stacks
Vu
que
j'suis
dans
l'son
Since
I'm
in
the
sound
La
p'tite
aimerais
exaucer
ses
songes
The
little
lady
would
like
to
fulfill
her
dreams
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Kevin Nouchet
Album
Drama
Veröffentlichungsdatum
13-05-2022
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.