Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
mai
dovessi
perdermi
nell'alta
marea
If
I
ever
get
lost
in
the
high
tide
Ma
non
è
colpa
mia
But
it's
not
my
fault
Mi
devi
credere
io
mi
fido
di
te
You
have
to
believe
me,
I
trust
you
Ma
non
è
colpa
mia
But
it's
not
my
fault
S'esco
dal
locale
che
son
già
le
sei
If
I
leave
the
club
at
six
Ok
mamma
non
chiedere
Okay
baby,
don't
ask
Non
sono
qui
a
spiegarti
mi
è
salito
un
po'
di
stress
I'm
not
here
to
explain,
I'm
a
little
stressed
Un
altro
dì
di
repliche
Another
day
of
rehearsals
Cavalcherò
anche
l'rnb
alla
doja
cat
I'll
ride
the
rnb
like
Doja
Cat
Sbatti
da
poppa
a
prua
Slam
from
bow
to
stern
Potevo
far
lo
steward
I
could
have
been
a
steward
Se
cado
niente
bua
If
I
fall,
no
biggie
Se
mai
dovessi
perdermi
nell'alta
marea
If
I
ever
get
lost
in
the
high
tide
Aspetto
mi
soccorra
lei
I'll
wait
for
her
to
rescue
me
Steso
sul
fondo
penso
di
saper
chi
sei
Lying
on
the
bottom,
I
think
I
know
who
you
are
E
non
aspetto
non
vorrei
And
I
don't
wait,
I
don't
want
to
Ed
ora
che
ho
gli
occhi
aperti
And
now
that
my
eyes
are
open
Non
ti
risceglierei
I
wouldn't
choose
you
again
Spunta
solo
per
i
suoi
interessi
She
only
shows
up
when
it
suits
her
Via
d'avanti
amore
che
mi
stressi
Get
out
of
my
face,
my
love,
you're
stressing
me
out
Si
fa
tardi
non
mi
troveresti
It's
getting
late,
you
won't
find
me
Se
ci
scambiassimo
di
ruolo
come
rimarresti
If
we
swapped
roles,
how
would
you
feel?
Spunta
solo
per
i
suoi
interessi
She
only
shows
up
when
it
suits
her
Via
d'avanti
amore
che
mi
stressi
Get
out
of
my
face,
my
love,
you're
stressing
me
out
Si
fa
tardi
non
mi
troveresti
It's
getting
late,
you
won't
find
me
Se
ci
scambiassimo
di
ruolo
come
rimarresti
If
we
swapped
roles,
how
would
you
feel?
Ti
chiedo
scusa
ma
non
penso
ad
altro
I
apologize,
but
I
can't
think
of
anything
else
Profumo
come
polline
posa
nel
naso
Fragrance
like
pollen
settling
in
my
nose
E
non
vorrei
che
adesso
ancora
la
chiudiamo
And
I
don't
want
to
close
it
down
just
yet
Io
contro
la
corrente
e
contro
tutti
I
swim
against
the
current
and
everyone
else
Senza
il
riferimento
di
un
faro
Without
the
reference
point
of
a
beacon
Ci
provo
ancora
chissà
I'll
try
again,
who
knows
Ci
arriva
e
lo
capisce
She'll
get
there
and
she'll
understand
Ma
in
testa
c'ho
una
rissa
But
there's
a
brawl
in
my
head
E
nessuno
reagisce
And
no
one's
reacting
Se
mai
dovessi
perdermi
nell'alta
marea
If
I
ever
get
lost
in
the
high
tide
Aspetto
mi
soccorra
lei
I'll
wait
for
her
to
rescue
me
Steso
sul
fondo
penso
di
saper
chi
sei
Lying
on
the
bottom,
I
think
I
know
who
you
are
E
non
aspetto
non
vorrei
And
I
don't
wait,
I
don't
want
to
Ed
ora
che
ho
gli
occhi
aperti
And
now
that
my
eyes
are
open
Non
ti
risceglierei
I
wouldn't
choose
you
again
Spunta
solo
per
i
suoi
interessi
She
only
shows
up
when
it
suits
her
Via
d'avanti
amore
che
mi
stressi
Get
out
of
my
face,
my
love,
you're
stressing
me
out
Si
fa
tardi
non
mi
troveresti
It's
getting
late,
you
won't
find
me
Se
ci
scambiassimo
di
ruolo
come
rimarresti
If
we
swapped
roles,
how
would
you
feel?
Spunta
solo
per
i
suoi
interessi
She
only
shows
up
when
it
suits
her
Via
d'avanti
amore
che
mi
stressi
Get
out
of
my
face,
my
love,
you're
stressing
me
out
Si
fa
tardi
non
mi
troveresti
It's
getting
late,
you
won't
find
me
Se
ci
scambiassimo
di
ruolo
come
rimarresti
If
we
swapped
roles,
how
would
you
feel?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Lorenzo Esposito, Vito Loiodice
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.