Loredana Bertè - Eres Bellisima (Sei bellissima - Spanish Version) [2022 Remastered] - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche




Eres Bellisima (Sei bellissima - Spanish Version) [2022 Remastered]
Du bist wunderschön (Sei bellissima - Spanische Version) [2022 Remastered]
Qué hombre extraño conocí
Was für einen seltsamen Mann ich traf
Bastaba solo su mirada
Sein Blick allein genügte
Y pronto le diría
Und bald würde ich ihm sagen
Sigo siendo tuya
Ich gehöre immer noch dir
Mas no encontraba su momento
Aber ich fand nicht seinen Moment
Y era su silencio mi tormento
Und sein Schweigen war meine Qual
Mi piel quemaba con el fuego de terribles celos
Meine Haut brannte mit dem Feuer schrecklicher Eifersucht
Qué hombre extraño conocí
Was für einen seltsamen Mann ich traf
Cuando estaba en sus brazos
Als ich in seinen Armen lag
Trataba de ponerme seria
Versuchte ich, ernst zu wirken
Para él, era solo un payaso
Für ihn war ich nur ein Clown
Estando a solas me decía
Wenn wir alleine waren, sagte er mir
Qué poca cosa yo valía
Wie wenig ich wert war
Y me vestía de recuerdos
Und ich kleidete mich in Erinnerungen
Y afrontaba el presente
Und stellte mich der Gegenwart
Pensando en los primeros tiempos
Ich dachte an die ersten Zeiten
Cuando era inocente
Als ich unschuldig war
Tenia todas la razones
Ich hatte alle Gründe
De ir forjando ilusiones
Illusionen zu schmieden
Pudiendo presumir de hermosura
Ich konnte mit meiner Schönheit prahlen
Me miraba en la luna
Ich betrachtete mich im Mond
Y así le obligué a decirme
Und so zwang ich ihn, mir zu sagen
Eres bellísima, eres bellísima
Du bist wunderschön, du bist wunderschön
La pasión le dejaba y yo suspiraba
Die Leidenschaft verließ ihn und ich seufzte
Eres bellísima, eres bellísima
Du bist wunderschön, du bist wunderschön
Na na na na na na na na
Na na na na na na na na
Na na na na na nah
Na na na na na nah
Si acaso un día yo supiera
Wenn ich eines Tages wüsste
Que ya no es el mismo
Dass er nicht mehr derselbe ist
Al cuello le ato una piedra
Binde ich ihm einen Stein um den Hals
Y así lo lanzo al abismo
Und werfe ihn so in den Abgrund
Ha pasado escasamente
Es sind kaum
Un par de años solamente
Ein paar Jahre vergangen
Y tuve algunas aventuras
Und ich hatte einige Abenteuer
Pero nada de importancia
Aber nichts von Bedeutung
Más he salido a buscarte
Doch ich bin ausgegangen, um dich zu suchen
Por las calles, con la gente
Auf den Straßen, unter den Leuten
Y me habría parecido de repente
Und es wäre mir plötzlich erschienen
Encontrarte nuevamente
Dich wiederzufinden
Y escuchar tu voz que va diciendo
Und deine Stimme zu hören, die sagt
Eres bellísima, eres bellísima
Du bist wunderschön, du bist wunderschön
La pasión le dejaba y yo suspiraba
Die Leidenschaft verließ ihn und ich seufzte
Eres bellísima, eres bellísima
Du bist wunderschön, du bist wunderschön
Na na na na na na na na
Na na na na na na na na
Na na na na na nah
Na na na na na nah
Eres bellísima, eres bellísima
Du bist wunderschön, du bist wunderschön
Na na na na na na na na
Na na na na na na na na
Na na na na na nah
Na na na na na nah
Eres bellísima
Du bist wunderschön





Autoren: Claudio Fontana, Gianpietro Felisatti


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.