Loreena McKennitt - Mystic Dream - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Mystic Dream - Loreena McKennittÜbersetzung ins Russische




Mystic Dream
Мистический сон
A clouded dream on an earthly night
Затуманенный сон земной ночью
Hangs upon the crescent moon
Висит на серпе луны.
A voiceless song in an ageless light
Безмолвная песня в вечном свете
Sings at the coming dawn
Поет на рассвете.
Birds in flight are calling there
Птицы в полете зовут туда,
Where the heart moves the stones
Где сердце двигает камни.
There that my heart is longing for
Туда, куда стремится мое сердце,
All for, for the love of you
Все ради, ради любви к тебе.
A painting hangs on an ivy wall
Картина висит на стене, увитой плющом,
Nestled in the emerald moss
Укрытая изумрудным мхом.
The eyes declare a truce of trust
Глаза обещают перемирие доверия,
Then it draws me far away
А затем уносят меня далеко.
Deep in the desert twilight
Глубоко в пустынных сумерках
Sand melts in pools of the sky
Песок тает в небесных омутах.
Darkness lays her crimson cloak
Тьма расстилает свой багряный плащ,
Lamps will call, call me home
Лампы позовут, позовут меня домой.
And so it′s there my homage's due
И вот там моя дань уважения,
Clutched by the still of the night
Сжимаемая тишиной ночи.
Now I feel, feel you move
Теперь я чувствую, чувствую твое движение,
And every breath, breath is full
И каждое дыхание, дыхание полно.
So it′s there my homage's due
И вот там моя дань уважения,
Clutched by the still of the night
Сжимаемая тишиной ночи.
Even the distance feels so near
Даже расстояние кажется таким близким,
All for, for the love of you
Все ради, ради любви к тебе.
A clouded dream on an earthly night
Затуманенный сон земной ночью
Hangs upon the crescent moon
Висит на серпе луны.
A voiceless song in an ageless light
Безмолвная песня в вечном свете
Sings at the coming dawn
Поет на рассвете.
Birds in flight are calling there
Птицы в полете зовут туда,
Where the heart moves the stones
Где сердце двигает камни.
There that my heart is longing for
Туда, куда стремится мое сердце,
All for, for the love of you
Все ради, ради любви к тебе.





Autoren: LOREENA MCKENNITT


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.