Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Noel Nouvelet!
Новенькая колядка!
Noël
nouvelet,
Noël
chantons
icy
Новенькая
колядка,
колядку
споём
здесь,
Dévotes
gens'
rendons
à
Dieu
merci
Благочестивые
люди,
воздадим
Богу
хвалу.
Chantons
Noël
pour
le
Roi
nouvelet
Споём
колядку
для
новорождённого
Царя,
Noël
nouvelet,
Noël
chantons
icy
Новенькая
колядка,
колядку
споём
здесь.
En
Bethléem'
Marie
et
Joseph
vy
В
Вифлееме
Мария
и
Иосиф
увидели,
L'asne
et
le
boeuf'
l'Enfant
couché
parmy
Осла
и
вола,
Младенца,
лежащего
среди
них.
La
crèche
était
au
lieu
d'un
bercelet
Ясли
были
вместо
колыбельки,
Noël
nouvelet,
Noël
chantons
icy
Новенькая
колядка,
колядку
споём
здесь.
L'estoile
vint
qui
le
jour
esclaircy
Звезда
пришла,
которая
осветила
день,
Et
la
vy
bien
d'où
j'etois
départy
И
я
хорошо
её
видел,
откуда
отправился.
En
Bethléem
les
trois
roys
conduisaient
В
Вифлеем
она
вела
трёх
королей,
Noël
nouvelet,
Noël
chantons
icy
Новенькая
колядка,
колядку
споём
здесь.
L'un
portrait
l'or'
et
l'autre
myrrhe
aussi
Один
принёс
золото,
а
другой
мирру,
Et
l'autre
encens'
que
faisait
bon
senty
И
ещё
один
ладан,
какой
чудесный
аромат.
Le
paradis
semblait
le
jardinet
Рай
казался
садом.
Noël
nouvelet,
Noël
chantons
icy
Новенькая
колядка,
колядку
споём
здесь.
Noël
nouvelet,
Noël
chantons
icy
Новенькая
колядка,
колядку
споём
здесь.
En
douze
jours
fut
Noël
accomply
За
двенадцать
дней
Рождество
свершилось,
Par
cinq
vers
sera
mon
chant
finy
Пятью
строфами
моя
песня
закончится.
Par
chaque
jour
j'en
ai
fait
un
couplet
На
каждый
день
я
написала
куплет,
Noël
nouvelet,
Noël
chantons
icy
Новенькая
колядка,
колядку
споём
здесь.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: DP, LOREENA MCKENNITT
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.