Loreena McKennitt - Penelope's Song - Live At The Alhambra Palace, Granada, Spain/2006 - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




Penelope's Song - Live At The Alhambra Palace, Granada, Spain/2006
Песня Пенелопы - Живое выступление во Дворце Альгамбры, Гранада, Испания/2006
Now that the time has come
Вот и настало время,
Soon gone is the day
День скоро уйдет,
There upon some distant shore
Там, на далеком берегу,
You'll hear me say
Ты услышишь мои слова:
Long as the day in the summer time
Долгим, как летний день,
Deep as the wine dark sea
Глубоким, как винно-темное море,
I'll keep your heart with mine
Я сохраню твое сердце с моим,
'Til you come to me
Пока ты не вернешься ко мне.
There like a bird, I'd fly
Словно птица, я бы взлетела,
High through the air
Высоко в небеса,
Reaching for the sun's full rays
К ярким лучам солнца,
Only to find you there
Только чтобы найти тебя там.
And in the night when our dreams are still
И ночью, когда наши сны тихи,
Or when the wind flows free
Или когда ветер вольно гуляет,
I'll keep your heart with mine
Я сохраню твое сердце с моим,
'Til you come to me
Пока ты не вернешься ко мне.
Now that the time has come
Вот и настало время,
Soon gone is the day
День скоро уйдет,
There upon some distant shore
Там, на далеком берегу,
You'll hear me say
Ты услышишь мои слова:
Long as the day in the summer time
Долгим, как летний день,
Deep as the wine dark sea
Глубоким, как винно-темное море,
I'll keep your heart with mine
Я сохраню твое сердце с моим,
'Til you come to me
Пока ты не вернешься ко мне.





Autoren: Loreena Mckennitt


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.