Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Raglan Road - Live
Раглан-Роуд - Концертная запись
Bonny
Portmore,
you
shine
where
you
stand
Прекрасный
Портмор,
ты
сияешь,
где
стоишь,
And
the
more
I
think
on
you,
the
more
I
think
long
И
чем
больше
я
думаю
о
тебе,
тем
больше
тоскую.
If
I
had
you
now
as
I
had
once
before
Будь
ты
моим
сейчас,
как
когда-то
раньше,
All
the
Lords
of
old
England
would
not
purchase
Portmore
Все
лорды
старой
Англии
не
смогли
бы
купить
Портмор.
Oh,
Bonny
Portmore,
I
am
sorry
to
see
О,
прекрасный
Портмор,
мне
жаль
видеть
Such
a
woeful
destruction
of
your
ornament
tree
Такое
скорбное
разрушение
твоего
роскошного
дерева,
For
it
stood
on
your
shore
for
many's
the
long
day
Ведь
оно
стояло
на
твоем
берегу
много
долгих
дней,
'Til
the
long
boats
from
Antrim
came
to
float
it
away
Пока
длинные
лодки
из
Антрима
не
приплыли,
чтобы
увезти
его.
Bonny
Portmore,
you
shine
where
you
stand
Прекрасный
Портмор,
ты
сияешь,
где
стоишь,
And
the
more
I
think
on
you,
the
more
I
think
long
И
чем
больше
я
думаю
о
тебе,
тем
больше
тоскую.
If
I
had
you
now
as
I
had
once
before
Будь
ты
моим
сейчас,
как
когда-то
раньше,
All
the
Lords
of
old
England
would
not
purchase
Portmore
Все
лорды
старой
Англии
не
смогли
бы
купить
Портмор.
All
the
birds
in
the
forest,
they
bitterly
weep
Все
птицы
в
лесу
горько
плачут,
Saying,
"Where
shall
we
shelter?
Where
shall
we
sleep?"
Говоря:
"Где
мы
укроемся?
Где
мы
будем
спать?"
For
the
oak
and
the
ash
they
are
all
cutten
down
Ибо
дуб
и
ясень
все
срублены,
And
the
walls
of
Bonny
Portmore
are
all
down
to
the
ground
И
стены
прекрасного
Портмора
все
разрушены
до
основания.
Bonny
Portmore,
you
shine
where
you
stand
Прекрасный
Портмор,
ты
сияешь,
где
стоишь,
And
the
more
I
think
on
you,
the
more
I
think
long
И
чем
больше
я
думаю
о
тебе,
тем
больше
тоскую.
If
I
had
you
now
as
I
had
once
before
Будь
ты
моим
сейчас,
как
когда-то
раньше,
All
the
Lords
of
old
England
would
not
purchase
Portmore
Все
лорды
старой
Англии
не
смогли
бы
купить
Портмор.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Patrick Kavanagh, Sean Taylor
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.