Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Snow - Digitally Remastered 2008
Снег - Цифровое ремастерирование 2008
White
are
the
far-off
plains,
Белы
далекие
равнины,
And
white
the
fading
forests
grow;
И
белым
цветом
леса
оделись;
The
wind
dies
out
amongst
the
tides
Ветер
стихает
среди
снегов,
And
denser
still
the
snow,
И
все
плотнее
снег
ложится,
A
gathering
weight
on
roof
and
tree
На
крыши
и
деревья
тяжестью
своей,
Falls
down
scarce
audibly.
Спадает
вниз
почти
неслышно.
The
meadows
and
far-sheeted
streams
Луга
и
реки,
покрытые
льдом,
Lie
still
without
a
sound;
Лежат
безмолвно,
без
звука;
Like
some
soft
minister
of
dreams
Как
будто
добрый
посланец
из
снов,
The
snowfall
hoods
me
around;
Снегопад
укрывает
меня;
In
wood
and
water,
earth
and
air,
В
лесу
и
в
воде,
в
земле
и
в
воздухе,
A
silence
is
everywhere.
Тишина
повсюду
царит.
Save
when
at
lonely
spells
Лишь
изредка
в
одиночестве
долгом
Some
farmer's
sleigh
is
urged
on,
Чьи-то
сани
спешат,
With
rustling
runner
and
sharp
bells,
Со
скрипом
полозьев
и
звоном
резким,
Swings
by
me
and
is
gone;
Промелькнут
мимо
меня
и
исчезнут
вдали;
Or
from
the
empty
waste
I
hear
Или
из
пустоши
я
слышу
A
sound
remote
and
clear;
Звук
далекий
и
ясный;
The
barking
of
a
dog,
Лай
собаки,
To
cattle,
is
sharply
pued,
К
скоту
обращенный,
резко
раздается,
Borne,
echoing
from
some
wayside
stall
Доносится
эхом
из
придорожного
стойла
Or
barnyard
far
afield;
Или
с
далекого
скотного
двора;
Then
all
is
silent
and
the
snow
Затем
все
стихает,
и
снег
Falls
settling
soft
and
slow
Ложится
мягко
и
медленно.
The
evening
deepens
and
the
grey
Вечер
сгущается,
и
серость
Folds
closer
Earth
to
sky
Сближает
землю
и
небо,
The
world
seems
shrouded,
so
far
away.
Мир
кажется
окутанным,
таким
далеким.
Its
noises
sleep,
and
I
Его
звуки
спят,
и
я,
As
secret
as
yon
buried
stream
Как
таинственный,
скрытый
поток,
Plod
dumbly
on
and
dream.
Бреду
молчаливо
и
мечтаю.
And
I
dream...
И
я
мечтаю...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: LOREENA MCKENNITT
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.