Loreena McKennitt - Stolen Child - Live - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Stolen Child - Live - Loreena McKennittÜbersetzung ins Russische




Stolen Child - Live
Украденное дитя - вживую
Where dips the rocky highland
Где каменистая возвышенность
Of Sleuth Wood in the lake
Леса Слиу впадает в озеро,
There lies a leafy island
Лежит зелёный остров,
Where flapping herons wake
Где хлопают крыльями цапли,
The drowsy water-rats
Сонные водяные крысы...
There we've hid our faery vats
Там мы спрятали наши волшебные чаны
Full of berries
Полные ягод
And of reddest stolen cherries
И красных краденых вишен.
Come away, O human child
Уходи, о дитя людское,
To the waters and the wild
К водам и в дикую природу,
With a faery hand in hand
С феей рука об руку,
For the world's more full of weeping
Ибо в мире больше плача,
Than you can understand
Чем ты можешь понять.
Where the wave of moonlight glosses
Там, где волна лунного света ложится
The dim grey sands with light
На тусклый серый песок,
By far off furthest Rosses
В далёких краях Росса
We foot it all the night
Мы танцуем всю ночь напролёт,
Weaving olden dances
Плетя старинные танцы,
Mingling hands and mingling glances
Переплетая руки и взгляды,
'Til the moon has taken flight
Пока луна не улетит.
To and fro we leap
Взад и вперёд мы прыгаем,
And chase the frothy bubbles
Преследуем пенистые пузыри,
Whilst the world is full of troubles
Пока мир полон невзгод
And is anxious in its sleep
И тревожно спит.
Come away, O human child
Уходи, о дитя людское,
To the waters and the wild
К водам и в дикую природу,
With a faery hand in hand
С феей рука об руку,
For the world's more full of weeping
Ибо в мире больше плача,
Than you can understand
Чем ты можешь понять.
And away with us he's going
И он уходит с нами,
The solemn-eyed
С задумчивыми глазами.
He'll hear no more the lowing
Он больше не услышит мычания
Of the calves on the warm hillside
Телят на тёплом склоне холма,
Or the kettle on the hob
Ни пения чайника на плите,
Sing peace into his breast
Что успокаивает его душу,
Or see the brown mice bob
Ни коричневых мышек,
Round and round the oatmeal chest
Бегающих вокруг ящика с овсянкой.
For he comes, the human child
Ведь он идёт, дитя человеческое,
To the waters and the wild
К водам и в дикую природу,
With a faery hand in hand
С феей рука об руку,
For the world's more full of weeping
Ибо в мире больше плача,
Than you can understand
Чем ты можешь понять.





Autoren: Loreena Mckennitt


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.