Loreena McKennitt - The Mummer's Dance - Live At The Alhambra Palace, Granada, Spain/2006 - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




The Mummer's Dance - Live At The Alhambra Palace, Granada, Spain/2006
Танец ряженых - Живое выступление во дворце Альгамбра, Гранада, Испания/2006
When in the springtime of the year
Когда приходит весна,
When the trees are crowned with leaves
Когда деревья покрываются листвой,
When the ash and oak, and the birch and yew
Когда ясень и дуб, береза и тис
Are dressed in ribbons fair.
Украшены лентами прекрасными.
When owls call the breathless moon
Когда совы зовут бездыханную луну
In the blue veil of the night
В синей вуали ночи,
When shadows of the trees appear
Когда тени деревьев появляются
Amidst the lantern('s) light.
В свете фонарей.
We've been rambling all the night
Мы бродили всю ночь
And sometime of this day
И вот с рассветом дня
Now returning back again
Возвращаемся назад,
We bring a garland gay.
Неся гирлянду яркую.
Who will go down to those shady groves
Кто спустится в те тенистые рощи
And summon the shadows there
И призовет живущие там тени,
And tie a ribbon on those sheltering arms
И повяжет ленту на их защищающие ветви
In the springtime of the year.
Весной цветущей порой?
The sounds of birds seem to fill the wood
Звуки птиц наполняют лес,
And when the fiddler plays
И когда скрипач играет,
All their voices can be heard
Все их голоса слышны
Long past their woodland days.
Долго за пределами лесных дней.
We've been rambling all the night
Мы бродили всю ночь
And sometime of this day
И вот с рассветом дня
Now returning back again
Возвращаемся назад,
We bring a garland gay.
Неся гирлянду яркую.
And so they linked their hands and danced
И вот они взялись за руки и закружились в танце
'Round in circles and in rows
По кругу и в ряд,
And so the journey of the night descends
И так ночное путешествие подходит к концу,
When all the shades are gone.
Когда все тени исчезают.
A garland gay we bring you here
Гирлянду яркую мы принесли тебе,
And at your door we stand
У твоей двери мы стоим,
Here's a sprout, well budded out
Вот росток, распустившийся,
The work of our Lord's hand.
Дело рук Господних.
We've been rambling all the night
Мы бродили всю ночь
And sometime of this day
И вот с рассветом дня
Now returning back again
Возвращаемся назад,
We bring a garland gay.
Неся гирлянду яркую.





Autoren: Loreena Mc Kennitt


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.