Lorenzo De Monteclarò - Los Barandales Del Puente - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche




Los Barandales Del Puente
Die Geländer der Brücke
Los barandales del puente
Die Geländer der Brücke
Se estremecen cuando paso
Sie erzittern, wenn ich vorbeigehe
Morena mía dame un abrazo
Meine Morena, gib mir eine Umarmung
Dame tu mano morena
Gib mir deine Hand, Morena
Para subir al tranvía
Um in die Straßenbahn zu steigen
Que está cayendo la nieve fría
Denn der kalte Schnee fällt
Si está cayendo que caiga
Wenn er fällt, lass ihn fallen
Asómate a tu ventana
Schau aus deinem Fenster
Morena mía dueña de mi alma
Meine Morena, Herrin meiner Seele
De todas a ti te quiero
Von allen liebe ich dich
De las demás a ninguna
Von den anderen keine
Chinita mía, luz de la luna
Meine Chinita, Licht des Mondes
Por debajo de aquel puente
Unter jener Brücke
Corre el agua, y nacen flores
Fließt das Wasser, und Blumen sprießen
Chinita mía de mis amores
Meine Chinita, meine Liebe
Ya con esta me despido
Hiermit verabschiede ich mich nun
Entre perfume de azahares
Inmitten des Dufts von Orangenblüten
Aquí se acaban los barandales
Hier enden die Geländer





Autoren: Acosta Segura Berta, Leal Flores Maria Cristina


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.