Lorenzo De Monteclarò - Popurrí de Polkas - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Popurrí de Polkas - Lorenzo De MonteclaròÜbersetzung ins Englische




Popurrí de Polkas
Polka Potpourri
Que se me acabe la vida
May I end my life
Frente a una copa de vino
In front of a glass of wine
Que se me acabe la vida
May I end my life
Frente a una copa de vino
In front of a glass of wine
Y que te diga el destino
And have fate tell you
Que vas a vivir sin
That you will live on without me
Que se me cierren los ojos
May I close my eyes
Que fueron tu gran cariño
That were your great love
Y que se sienta en tu pecho
And have you feel in your heart
Deveras que ya me fui
That I have truly departed
Que se me acabe la vida
May I end my life
Y que la sigas viviendo
And may you continue living yours
A ver si al cabo del tiempo
Let's see if, after some time
Tus labios se siguen riendo
Your lips are still smiling
A ver si saben poner
Let's see if they know how to put
El mundo a tus pies
The world at your feet
Como yo lo hacía
Like I used to do
A ver si saben decir
Let's see if they know how to say
Las cosas de amor
The loving things
Que yo te decía
That I used to tell you
Que se me acabe la vida
May I end my life
Y que la sigas viviendo
And may you continue living yours
A ver si al cabo del tiempo
Let's see if, after some time
Tus labios se siguen riendo
Your lips are still smiling
A ver si saben poner
Let's see if they know how to put
El mundo a tus pies
The world at your feet
Como yo lo hacía
Like I used to do
A ver si saben decir
Let's see if they know how to say
Las cosas de amor
The loving things
Que yo te decía
That I used to tell you
Que se me acabe la vida
May I end my life
Frente a una copa de vino
In front of a glass of wine
Ando buscando a mi Rosita
I'm looking for my little Rosita
Que yo dejé por aquí
Whom I left around here
Es muy bonita con ojos cafes
She's very pretty with brown eyes
Y su boquita es un cuerpo de ver
And her little mouth is a sight to behold
Por eso la quiero con toda el alma
That's why I love her with all my soul
Porque ella es para
Because she is meant for me
Ando buscando a mi Rosita
I'm looking for my little Rosita
Que yo dejé por aquí
Whom I left around here
Si mi Rosita se va con otro
If my little Rosita goes with another
Entonces voy a sufrir
Then I will suffer
Porque sin ella no puedo ya estar
Because without her I can't go on
Sin su cariño me voy a morir
Without her love I will die
Por eso la quiero con toda mi alma
That's why I love her with all my soul
Porque ella es para
Because she is meant for me
Ando buscando a mi Rosita
I'm looking for my little Rosita
Que yo dejé por aquí
Whom I left around here
Ando buscando a mi Rosita
I'm looking for my little Rosita
Que yo dejé por aquí
Whom I left around here
Es muy bonita con ojos cafes
She's very pretty with brown eyes
Y su boquita es un cuerpo de ver
And her little mouth is a sight to behold
Por eso la quiero con toda mi alma
That's why I love her with all my soul
Porque ella es para
Because she is meant for me
Ando buscando a mi Rosita
I'm looking for my little Rosita
Que yo dejé por aquí
Whom I left around here
Corazón no es hora de llorar
My heart, it's not time to cry
Aguanta tu penar muy dentro de mi pecho
Bear your sorrow deep within my chest
Tu dolor también es mi dolor
Your pain is my pain too
Aguanta corazón no seas tan necio
Bear up, my heart, don't be so foolish
Ay corazón, me lastima tu latir
Oh heart, your beating hurts me
Corazón porque te empeñas
Heart, why do you insist
En hacerme sufrir
On making me suffer
Corazón no es hora de llorar
My heart, it's not time to cry
Aguanta tu penar muy dentro de mi alma
Bear your sorrow deep within my soul
Tu dolor también es mi dolor
Your pain is my pain too
Aguanta corazón mantente en calma
Bear up, my heart, stay calm
Ay corazón, me lastima tu latir
Oh heart, your beating hurts me
Corazón porque te empeñas
Heart, why do you insist
En hacerme sufrir
On making me suffer






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.