Loretta Lynn - Coal Miner's Daughter (Live) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Coal Miner's Daughter (Live) - Loretta LynnÜbersetzung ins Russische




Coal Miner's Daughter (Live)
Дочь шахтёра (Live)
Well, I was born a coal miner's daughter
Ну, я родилась дочерью шахтёра
In a cabin on a hill in Butcher Holler
В домике на холме в Бучер Холлоу
We were poor, but we had love
Мы были бедны, но у нас была любовь
That's the one thing that Daddy made sure of
Это единственное, в чём папа был уверен
He shoveled coal to make a poor man's dollar.
Он грузил уголь, чтобы заработать гроши.
My Daddy worked all night in the Vanleer coal mine
Мой папа работал всю ночь в шахте Ванлир
All day long in the field a-hoin' corn
Весь день в поле, мотыжа кукурузу
Mommy rocked the babies at night
Мама качала детей по ночам
And read the Bible by the coal-oil light
И читала Библию при свете керосиновой лампы
And ever'thing would start all over come break of morn'.
И всё начиналось заново с рассветом.
Daddy loved and raised eight kids on a miner's pay
Папа любил и вырастил восьмерых детей на шахтёрскую зарплату
Mommy scrubbed our clothes on a washboard ever' day
Мама стирала нашу одежду на доске каждый день
Why, I've seen her fingers bleed
Я видела, как её пальцы кровоточат
To complain there was no need
Но жаловаться не было нужды
She'd smile in Mommy's understanding way.
Она улыбалась с пониманием, как мама.
In the summertime we didn't have shoes to wear
Летом у нас не было обуви
But in the wintertime we'd all get a brand new pair
Но зимой мы все получали новую пару
From a mail order catalog
По почтовому каталогу
Money made from sellin' a hog
На деньги от продажи свиньи
Daddy always managed to get the money somewhere.
Папа всегда умудрялся достать деньги где-нибудь.
Yeah, I'm proud to be a coal miner's daughter
Да, я горжусь тем, что я дочь шахтёра
I remember well - the well where I drew water
Я хорошо помню колодец, откуда носила воду
The work we done was hard
Работа наша была тяжёлой
At night we'd sleep 'cause we worked hard
Ночью мы спали, потому что уставали
I never thought of ever leaving Butcher Holler.
Я и не думала когда-нибудь уехать из Бучер Холлоу.
Well, a lot of things have changed since way back then
Ну, многое изменилось с тех пор
And it's so good to be back home again
И так хорошо снова быть дома
Not much left but the floor
Почти ничего не осталось, только пол
Nothing lives here anymore
Никто больше здесь не живёт
Except the mem'ries of a coal miner's daughter.
Кроме воспоминаний дочери шахтёра.





Autoren: Loretta Lynn


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.