Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You're Lookin' At Country - Single Version
Ты видишь перед собой деревенщину - Сингл версия
Well,
I
like
my
lovin'
done
country
style
Ну,
мне
нравится
любовь
в
деревенском
стиле,
And
this
little
girl
would
walk
a
country
mile
И
эта
девчонка
готова
пройти
милю
по
деревенской
дороге,
To
find
her
a
good
old
slow
talkin'
country
boy
Чтобы
найти
себе
хорошего,
неторопливого
деревенского
парня.
I
said
a
country
boy
Я
сказала,
деревенского
парня.
I'm
about
as
old
fashioned
as
I
can
be
Я
старомодна
настолько,
насколько
это
возможно,
And
I
hope
you're
lik'in
what
you
see
И
надеюсь,
тебе
нравится
то,
что
ты
видишь,
'Cause
if
you're
lookin'
at
me
Потому
что,
если
ты
смотришь
на
меня,
You're
lookin'
at
country
Ты
видишь
перед
собой
деревенщину.
You
don't
see
no
city
when
you
look
at
me
Ты
не
увидишь
города,
когда
смотришь
на
меня,
'Cause
a
country
is
all
I
am
Потому
что
деревня
— это
все,
что
я
есть.
I
love
runnin'
bare-footed
Я
люблю
бегать
босиком
Through
the
old
corn
fields
По
старым
кукурузным
полям,
And
I
love
that
country
ha-a-ham
И
я
люблю
деревенскую
ветчину-у-у.
Well,
you
say
I'm
made
just
to
fit
your
plans
Ну,
ты
говоришь,
что
я
создана
как
раз
для
твоих
планов,
But
does
a
barnyard
shovel
fit
your
hands?
Но
подходит
ли
лопата
из
сарая
к
твоим
рукам?
If
your
eyes
are
on
me
Если
твои
глаза
смотрят
на
меня,
You're
lookin'
at
country
Ты
видишь
перед
собой
деревенщину.
This
here
country
is
a
little
green
Эта
деревушка
немного
зелена,
And
there's
a
lot
of
country
that
a
you
ain't
seen
И
есть
много
деревень,
которых
ты
не
видел.
I'll
show
you
around
if
you'll
show
me
a
weddin'
band
Я
покажу
тебе
все
вокруг,
если
ты
покажешь
мне
обручальное
кольцо.
I
said
a
weddin'
band
Я
сказала,
обручальное
кольцо.
When
it
comes
to
love,
well,
I
know
about
that
Когда
дело
доходит
до
любви,
ну,
я
знаю
об
этом,
Country
folks
all
know
where
it's
at
Деревенские
знают,
в
чем
тут
дело.
If
you're
lookin'
at
me
Если
ты
смотришь
на
меня,
You're
lookin'
at
country
Ты
видишь
перед
собой
деревенщину.
You
don't
see
no
city
when
you
look
at
me
Ты
не
увидишь
города,
когда
смотришь
на
меня,
'Cause
country
is
all
I
am
Потому
что
деревня
— это
все,
что
я
есть.
I
love
a
runnin'
bare-footed
through
the
old
cornfields
Я
люблю
бегать
босиком
по
старым
кукурузным
полям,
And
I
love
that
country
ha-a-ha-m
И
я
люблю
деревенскую
ветчину-у-у-у.
Well,
you
say
I'm
a
made
just
to
fit
your
plans
Ну,
ты
говоришь,
что
я
создана
как
раз
для
твоих
планов,
But
does
a
barnyard
shovel
fit
your
hands?
Но
подходит
ли
лопата
из
сарая
к
твоим
рукам?
If
your
eyes
are
on
me
Если
твои
глаза
смотрят
на
меня,
You're
lookin'
at
country
Ты
видишь
перед
собой
деревенщину.
If
your
eyes
are
on
me
Если
твои
глаза
смотрят
на
меня,
You're
lookin'
at
country
Ты
видишь
перед
собой
деревенщину.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Loretta Lynn
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.