Lorrie Morgan - The Hard Part Was Easy - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

The Hard Part Was Easy - Lorrie MorganÜbersetzung ins Russische




The Hard Part Was Easy
Самое трудное было легко
You thought the hart part would be saying that it's over
Ты думал, что самое трудное сказать, что все кончено,
You thought the hard part would be telling me goodbye
Ты думал, что самое трудное попрощаться со мной.
But compared to life without my love, I can guarantee
Но, по сравнению с жизнью без моей любви, я гарантирую,
The hard part was easy
Самое трудное было легко.
You should have known it had to be more complicated
Ты должен был знать, что все будет сложнее,
You should have known it was the calm before the storm
Ты должен был знать, что это затишье перед бурей.
But compared to all those nights alone, baby you will see
Но, по сравнению со всеми этими одинокими ночами, милый, ты увидишь,
The hard part was easy
Самое трудное было легко.
The hard part wasn't leaving
Самое трудное не уход,
The hard part wasn't tears
Самое трудное не слезы.
It's knowing that the grass
Это знать, что трава
Is not as green as it appears
Не такая зеленая, как кажется.
You must have thought the heartache
Должно быть, ты думал, что душевная боль
Was really no big deal
На самом деле не имеет значения.
And I guess if you'd been smarter
И, думаю, если бы ты был умнее,
You'd have known how bad you'd feel
Ты бы знал, как тебе будет плохо.
You thought the hard part would be over in an instant
Ты думал, что самое трудное закончится в одно мгновение,
You thought the fun would start as soon as you were free
Ты думал, что веселье начнется, как только ты станешь свободным.
But compared to what's in store for you, living without me
Но, по сравнению с тем, что тебя ждет, жизнь без меня,
The hard part was easy
Самое трудное было легко.
The hard part wasn't leaving
Самое трудное не уход,
The hard part wasn't tears
Самое трудное не слезы.
It's knowing that the grass
Это знать, что трава
Is not as green as it appears
Не такая зеленая, как кажется.
You must have thought the heartache
Должно быть, ты думал, что душевная боль
Was really no big deal
На самом деле не имеет значения.
And I guess if you'd been smarter
И, думаю, если бы ты был умнее,
You'd have known how bad you'd feel
Ты бы знал, как тебе будет плохо.
Yeah compared to life without my love, I can guarantee
Да, по сравнению с жизнью без моей любви, я гарантирую,
The hard part was easy
Самое трудное было легко.
(The hard part was easy)
(Самое трудное было легко)





Autoren: Gary Burr, Reed Nielsen


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.