Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Solitario,
por
las
calles
caminando
Solitary,
walking
through
the
streets
Voy
pensando
en
las
cosas
del
ayer
I'm
thinking
about
things
from
yesterday
Solitario,
con
un
libro
bajo
el
brazo
Solitary,
with
a
book
under
my
arm
Mi
tristeza
marca
el
paso
de
tu
adiós
My
sadness
marks
the
pace
of
your
goodbye
Ahora
estarás
con
él
Now
you'll
be
with
him
También
le
darás
tu
amor
You'll
also
give
him
your
love
Seguro
cuando
te
abrace
Surely
when
he
embraces
you
Temblara
tu
corazón
Your
heart
will
tremble
Ahora
estarás
con
él
Now
you'll
be
with
him
Oyendo
nuestra
canción
Listening
to
our
song
Y
mientras
yo
aquí
estoy
And
while
I'm
here
Muriéndome
por
tu
amor
Dying
for
your
love
Solitario,
caminando
por
el
parque
Solitary,
walking
through
the
park
Voy
leyendo
los
poemas
de
los
dos
I'm
reading
the
poems
we
wrote
together
Solitario
soy
un
chico
solitario
Solitary,
I'm
a
solitary
boy
Soy
la
burla
de
mi
calle
por
tu
adiós
I'm
the
laughingstock
of
my
street
because
of
your
goodbye
Ahora
estarás
con
él
Now
you'll
be
with
him
También
le
darás
tu
amor
You'll
also
give
him
your
love
Seguro
cuando
te
abrace
Surely
when
he
embraces
you
Temblara
tu
corazón
Your
heart
will
tremble
Ahora
estarás
con
él
Now
you'll
be
with
him
Oyendo
nuestra
canción
Listening
to
our
song
Y
mientras
yo
aquí
estoy
And
while
I'm
here
Muriéndome
por
tu
amor
Dying
for
your
love
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Don Gibson, Acilino Silva, Rene Oliveira
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.