Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una Muchacha Lloraba
Плачущая девушка
Una
muchacha
lloraba
Девушка
плакала,
En
la
mesa
de
un
café
За
столиком
в
кафе.
Y
mientras
ella
lloraba
И
пока
она
плакала,
Una
canción
escuché
Я
песню
услышал.
Una
muchacha
lloraba
Девушка
плакала,
Y
a
su
lado
me
acerqué
И
я
к
ней
подошёл.
Me
platicó
que
al
que
amaba
Она
рассказала
мне,
что
тот,
кого
любила,
Con
una
amiga
se
fue
С
подругой
её
ушёл.
Esas
son
cosas
que
pasan
Такие
вещи
случаются,
Porque
nos
duele
el
amor
Потому
что
любовь
причиняет
боль.
Siempre
hay
amores
que
engañan
Всегда
есть
те,
кто
обманывает
в
любви,
Destrozan
el
corazón
Разбивая
сердце.
Pero
siempre
hay
un
mañana
Но
всегда
есть
завтра,
Alguien
nos
da
otra
flor
Кто-то
дарит
нам
другой
цветок.
Y
regalamos
el
alma
И
мы
отдаём
душу
A
esa
nueva
ilusión
Этой
новой
мечте.
Porque
al
mirar
yo
su
cara
Потому
что,
глядя
на
её
лицо,
Un
viejo
amor
recordé
Я
вспомнил
старую
любовь.
Le
dije
no
pasa
nada
Я
сказал:
"Ничего
страшного,
Así
yo
también
llore
Я
тоже
так
плакал".
Esas
son
cosas
que
pasan
Такие
вещи
случаются,
Porque
nos
duele
el
amor
Потому
что
любовь
причиняет
боль.
Siempre
hay
amores
que
engañan
Всегда
есть
те,
кто
обманывает
в
любви,
Destrozan
el
corazón
Разбивая
сердце.
Pero
siempre
hay
un
mañana
Но
всегда
есть
завтра,
Alguien
nos
da
otra
flor
Кто-то
дарит
нам
другой
цветок.
Y
regalamos
el
alma
И
мы
отдаём
душу
A
esa
nueva
ilusión
Этой
новой
мечте.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Ernesto Cervantes Acosta, Ricardo Cervantes Acosta, Adan Lopez Davila
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.