Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Humito Apestoso
Der stinkende kleine Rauch
Vete
Rolando
compadre
Geh
schon,
Rolando,
Kumpel
Y
vamos
prendiendo
otro
Und
lass
uns
noch
einen
anzünden
Con
el
cerebro
sereno
Mit
klarem
Kopf
Hacemos
buenos
negocios
Machen
wir
gute
Geschäfte
Es
pura
felicidad
Es
ist
pures
Glück
Con
ese
humito
apestoso
Mit
diesem
stinkenden
kleinen
Rauch
De
Durango
hasta
Chicago
Von
Durango
bis
nach
Chicago
Es
donde
nos
la
llevamos
Dort
treiben
wir
uns
herum
Dicen
que
soy
desmadroso
Sie
sagen,
ich
bin
ein
Chaot
Y
no
están
equivocados
Und
sie
irren
sich
nicht
Soy
el
hermano
menor
Ich
bin
der
jüngere
Bruder
Del
Chino
y
Chuy
de
Chicago
Von
Chino
und
Chuy
aus
Chicago
En
La
Soledad
Durango
In
La
Soledad,
Durango
La
fiesta
que
dure
días
Das
Fest,
das
Tage
dauert
Llegan
los
grupos
y
bandas
Gruppen
und
Bands
kommen
an
Nos
tocan
de
noche
y
día
Sie
spielen
für
uns
Tag
und
Nacht
Siete
veces
balaceado
Siebenmal
angeschossen
Y
aquí
sigo
todavía
Und
ich
bin
immer
noch
hier
En
el
barrio
doble
F
Im
Viertel
Doppel-F
Es
donde
yo
me
la
rifo
Dort
beweise
ich
mich
Lo
defiendo
y
es
mi
línea
Ich
verteidige
es
und
das
ist
meine
Linie
Allí
yo
crecí
de
chico
Dort
bin
ich
als
Kind
aufgewachsen
No
es
porque
la
haga
de
bravo
Nicht,
weil
ich
den
Starken
spiele
Pero
saben
que
me
animo
Aber
sie
wissen,
dass
ich
mich
traue
No
siempre
al
brillar
es
oro
Nicht
alles,
was
glänzt,
ist
immer
Gold
Eso
yo
lo
comprobé
Das
habe
ich
selbst
festgestellt
Porque
me
deja
billetes
Weil
es
mir
Scheine
einbringt
Le
digo
"el
oro
café"
Nenne
ich
es
"das
braune
Gold"
Aquí
se
mueve
de
todo
Hier
wird
alles
Mögliche
gehandelt
Nomás
la
merca
esté
bien
Solange
die
Ware
gut
ist
Con
su
buena
trayectoria
Mit
seiner
guten
Laufbahn
Respeto
y
admiración
Respekt
und
Bewunderung
Estoy
muy
agradecido
yo
con
ese
señorón
Ich
bin
diesem
großen
Herrn
sehr
dankbar
Con
el
señor
de
los
lentes
Dem
Herrn
mit
der
Brille
Porque
la
vida
me
dio
Weil
er
mir
das
Leben
gab
Del
2000
al
2010
fueron
años
batallosos
Von
2000
bis
2010
waren
es
schwierige
Jahre
Las
puertas
están
abiertas
Die
Türen
stehen
offen
Por
ser
serio
en
los
negocios
Weil
ich
in
Geschäften
seriös
bin
Junto
a
mi
compadre
"Scotty"
Zusammen
mit
meinem
Kumpel
"Scotty"
Desde
niños
somos
socios
Seit
unserer
Kindheit
sind
wir
Partner
Ya
vete
forjando
otro
Dreh
dir
schon
mal
noch
einen
Este
ya
se
me
acabó
Dieser
hier
ist
bei
mir
schon
zu
Ende
A
Santiago
Papasquiaro
Nach
Santiago
Papasquiaro
Un
saludo
mando
yo
Sende
ich
einen
Gruß
Muy
pronto
allá
nos
miramos
Sehr
bald
sehen
wir
uns
dort
Y
Pablo
me
llamo
yo
Und
Pablo
ist
mein
Name
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jose Moreno
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.