Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Gente De Guzmán
The People of Guzmán
Yo
soy
gente
de
Guzmán
I'm
one
of
Guzmán's
men,
darling
Sí,
señor,
de
la
chapiza
Yes,
ma'am,
from
the
Chapiza
Gente
nueva
en
el
estado
New
people
in
the
state
Y
JGL
eso
es
lo
que
rifa
And
JGL
is
what's
up
Las
cosas
a
como
son
Things
as
they
are,
sweetheart
Pa
que
andar
con
tantas
vueltas
Why
beat
around
the
bush?
Aquí
mandan
los
hermanos
Here
the
brothers
rule,
my
dear
Los
que
están
al
frente
The
ones
who
are
at
the
front
De
esta
gran
empresa
Of
this
great
enterprise
Las
plazas
son
pa
cuidarse
The
plazas
are
to
be
taken
care
of
Me
la
navego
en
dos
puertos
I
navigate
them
in
two
ports
Por
el
Cerro
de
la
Silla
By
the
Cerro
de
la
Silla
Dicen
que
a
mis
plebes
They
say
that
my
boys
Por
allá
los
vieron
Were
seen
over
there
El
power
de
los
hermanos
The
power
of
the
brothers,
my
love
De
mis
armas
el
respeto
The
respect
for
my
weapons
De
mis
muchachos
apoyo
The
support
of
my
men
Gracias
a
la
vida
Thanks
to
life
Por
este
talento
For
this
talent
De
edad
no
llega
a
40
Not
yet
40
years
old,
darling
Y
ese
número
me
gusta
And
I
like
that
number
Andamos
camuflajeados
We're
camouflaged
La
verdad,
la
muerte
The
truth
is,
death
A
mí
no
me
asusta
Doesn't
scare
me
Son
más
de
40
carros
More
than
40
cars,
sweetheart
Los
que
han
mirado
pasar
Are
the
ones
they've
seen
go
by
Dicen
que
iban
encascados
They
say
they
were
armored
up
Allá
por
la
15,
rumbo
a
Mazatlán
There
on
the
15,
heading
to
Mazatlán
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jose Carlos Moreno
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.