Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoy
en
la
mañana
desperté
llorando
Heute
Morgen
wachte
ich
weinend
auf
Es
que
tuve
un
sueño
y
me
dolío,
¡ay,
tanto!
Ich
hatte
einen
Traum
und
er
schmerzte
so
sehr,
ach,
so
sehr!
Estabas
tan
bonita
con
el
vestido
blanco
Du
warst
so
hübsch
in
dem
weißen
Kleid
Que
una
vez
te
regale
Das
ich
dir
einst
schenkte
Ibas
caminando
con
aquel
que
un
día
Du
gingst
mit
jenem,
der
eines
Tages
Puso
en
tus
manos
un
papel
que
decía
Dir
einen
Zettel
in
die
Hände
legte,
auf
dem
stand
"Amor
te
quiero
tanto,
y
no
soporto
el
llanto"
"Liebling,
ich
liebe
dich
so
sehr,
und
ich
ertrage
die
Tränen
nicht"
"Si
no
me
das
el
sí"
"Wenn
du
mir
nicht
dein
Ja-Wort
gibst"
Y
él
se
acercó
te
quiso
dar
un
beso
Und
er
näherte
sich,
wollte
dich
küssen
Será
por
eso
que
Dios
me
despertó
Deshalb
hat
Gott
mich
wohl
aufgeweckt
Y
fue
un
ángel
que
vino
en
un
instante
Und
es
war
ein
Engel,
der
blitzschnell
kam
Y
ese
sueño
por
suerte
termino
Und
dieser
Traum,
zum
Glück,
war
vorbei
Un
sueño,
un
sueño
yo
viví
Ein
Traum,
einen
Traum
erlebte
ich
¡Ay,
niña!,
estás
juntito
a
mí
Ach,
Mädchen!,
du
bist
ganz
nah
bei
mir
Sueño,
que
bueno
que
fue
un
sueño
Traum,
wie
gut,
dass
es
ein
Traum
war
Hoy
soy
tu
único
dueño,
y
así
quiero
vivir
Heute
gehörst
du
einzig
mir,
und
so
will
ich
leben
Ibas
caminando
con
aquel
que
un
día
Du
gingst
mit
jenem,
der
eines
Tages
Puso
en
tus
manos
un
papel
que
decía
Dir
einen
Zettel
in
die
Hände
legte,
auf
dem
stand
"Amor
te
quiero
tanto,
y
no
soporto
el
llanto"
"Liebling,
ich
liebe
dich
so
sehr,
und
ich
ertrage
die
Tränen
nicht"
"Si
no
me
das
el
sí"
"Wenn
du
mir
nicht
dein
Ja-Wort
gibst"
Y
él
se
acercó,
te
quiso
dar
un
beso
Und
er
näherte
sich,
wollte
dich
küssen
Será
por
eso
que
Dios
me
despertó
Deshalb
hat
Gott
mich
wohl
aufgeweckt
Y
fue
un
ángel
que
vino
en
un
instante
Und
es
war
ein
Engel,
der
blitzschnell
kam
Y
ese
sueño
por
suerte
termino
Und
dieser
Traum,
zum
Glück,
war
vorbei
Un
sueño,
un
sueño
yo
viví
Ein
Traum,
einen
Traum
erlebte
ich
¡Ay,
niña!,
estas
juntito
a
mí
Ach,
Mädchen!,
du
bist
ganz
nah
bei
mir
Sueño,
que
bueno
que
fue
un
sueño
Traum,
wie
gut,
dass
es
ein
Traum
war
Hoy
soy
tu
único
dueño
y
así
quiero
vivir
Heute
gehörst
du
einzig
mir,
und
so
will
ich
leben
Sueño,
un
sueño
yo
viví
Ein
Traum,
einen
Traum
erlebte
ich
¡Ay,
niña!,
estás
juntito
a
mí
Ach,
Mädchen!,
du
bist
ganz
nah
bei
mir
Sueño,
que
bueno
que
fue
un
sueño
Traum,
wie
gut,
dass
es
ein
Traum
war
Hoy
soy
tu
único
dueño,
y
así
quiero
vivir
Heute
gehörst
du
einzig
mir,
und
so
will
ich
leben
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Avigliano Gustavo Anibal
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.