Los Bam Band Orquesta - Pasaran - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Pasaran - Los Bam Band OrquestaÜbersetzung ins Englische




Pasaran
They Will Pass
que no puedo obligarla a que me quiera
I know I can't force you to love me
Yo ya creo que lo he intentado de todas las maneras
I think I've tried every way possible
Mil piropos para ella no sirven de nada
A thousand compliments for you are useless
A veces pienso que es mejor el tirar la toalla
Sometimes I think it's better to throw in the towel
Y pasarán, y pasarán
And they will pass, and they will pass
Los días y las horas
The days and the hours
Sería capaz, sería capaz
I would be capable, I would be capable
De bajarle hasta una estrella, ah
Of bringing down a star for you, ah
Perdón si te moleste algún día
I'm sorry if I bothered you someday
Solo quería que fueras mía
I just wanted you to be mine
Para entregarte mi alma
To give you my soul
Y darte todo mi amor
And give you all my love
Pero yo, parecerá una tontería
But me, it might seem silly
Que cuando miro su fotografía
That when I look at your picture
No lo que me pasa
I don't know what happens to me
Pero me da por llorar
But it makes me cry
Lairai-rara, lairai-rara
Lairai-rara, lairai-rara
Lairai-rara, lari-rara, ah-ah
Lairai-rara, lari-rara, ah-ah
Perdón amor, por los daños causados
I'm sorry, my love, for the damage caused
Solo espero que seas muy feliz
I only hope you're very happy
Te lo dice "El Huracán Musical"
This is "The Musical Hurricane" telling you
Los Bam Band, mami
Los Bam Band, mami
Yo no quiero ser pesado para conquistarla
I don't want to be a nuisance to win you over
Pero solo con mirarla hay algo que me mata
But just by looking at you, something kills me
A estas alturas solo pido que puedan amarla
At this point, I only ask that they may love you
Como en su día hubiera querido mi pobre alma
Like my poor soul would have wanted back then
Y pasarán, y pasarán
And they will pass, and they will pass
Los días y las horas
The days and the hours
Sería capaz, sería capaz
I would be capable, I would be capable
De bajarle hasta una estrella, ah
Of bringing down a star for you, ah
Perdón si te moleste algún día
I'm sorry if I bothered you someday
Solo quería que fueras mía
I just wanted you to be mine
Para entregarte mi alma
To give you my soul
Y darte todo mi amor
And give you all my love
Pero yo, parecerá una tontería
But me, it might seem silly
Que cuando miro su fotografía
That when I look at your picture
No lo que me pasa
I don't know what happens to me
Pero me da por llorar, ¡perdón!
But it makes me cry, I'm sorry!
Perdón si te moleste algún día
I'm sorry if I bothered you someday
Solo quería que fueras mía
I just wanted you to be mine
Para entregarte mi alma
To give you my soul
Y darte todo mi amor
And give you all my love
Pero yo, parecerá una tontería
But me, it might seem silly
Que cuando miro su fotografía
That when I look at your picture
No lo que me pasa
I don't know what happens to me
Pero me da por llorar
But it makes me cry
Lairai-rara, lairai-rara
Lairai-rara, lairai-rara
Lairai-rara, lari-rara
Lairai-rara, lari-rara





Autoren: Simon Lucas Gonzalez Gomez


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.