Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Mejor Conquista
My Best Conquest
El
amor
es
como
la
llovisna
Love
is
like
the
rain
Que
llego
de
pronto
That
I
arrived
suddenly
Y
como
aquella
cancion
bonita
And
like
that
beautiful
song
Que
quedo
en
mi
mente
That
I
stay
in
my
mind
Uno
para
enamorarse
tanto
One
to
fall
in
love
so
much
Es
cosa
de
un
momento
It's
a
matter
of
a
moment
Y
cuando
esta
bien
enamorado
And
when
he's
well
in
love
Todo
le
parece
Everything
seems
to
him
Se
vuelve
brindon
It
becomes
brindon
Y
ni
por
vuelto
pregunta
And
not
by
returned
question
Cambia
de
camisa
Change
your
shirt
Varias
por
mes
tiene
Several
per
month
has
Los
cuñaos
son
cheveres
The
brothers-in-law
are
cheveres
La
suegra
la
mas
culta
The
mother-in-law
the
most
cultured
Mientras
que
del
postre
While
from
the
dessert
Le
rindan
pa
que
pruebe
They
give
him
to
try
Y
se
pone
uno
triste
And
one
gets
sad
Pa
que
le
den
un
poquito
To
give
him
a
little
Se
pone
uno
alegre
He
gets
a
cheerful
one
Cuando
se
lo
esta
comiendo
When
he's
eating
it
Y
si
no
le
dan
el
carro
And
if
they
don't
give
him
the
car
Queda
sin
pito
Left
without
a
dick
Si
corona
otro
If
you
crown
another
Se
le
corren
los
frenos
The
brakes
are
on
Y
como
a
mi
me
dieron
mi
pedasito
And
as
they
gave
me
my
little
piece
La
salsa
ya
esa
pena
no
tengo
I
don't
have
that
kind
of
pain
anymore.
Pude
conquistar
la
mujer
que
quiero
I
was
able
to
conquer
the
woman
I
want
Soy
feliz
con
ella
I
am
happy
with
her
Y
ella
lo
es
conmigo
And
she
is
with
me
Es
la
hembra
de
mis
desvelo
She
is
the
female
of
my
sleepless
Y
pensando
en
mi
no
duerme
And
thinking
about
me
does
not
sleep
Es
la
hembra
de
mis
desvelo
She
is
the
female
of
my
sleepless
Y
pensando
en
mi
no
duerme
And
thinking
about
me
does
not
sleep
Ay
que
vivan
las
mujeres
Long
live
the
women
Los
hombres
sin
ellas
mueren
Men
without
them
die
Ay
que
vivan
las
mujeres
Long
live
the
women
Ay
yo
sin
la
mia
me
muero
Oh,
I'm
dying
without
mine
Yo
jure
no
enamorarme
mas
I
swear
I
won't
fall
in
love
anymore
Y
ahora
estoy
mas
que
antes
And
now
I'm
more
than
before
Y
ensima
del
amor
And
ensima
of
love
Que
hay
en
mi
What's
in
me
Vive
un
encoñamiento
He's
having
a
hard
time
Cuando
estamos
acaramelados
When
we're
candy-coated
No
se
cambia
por
nadie
It
is
not
changed
by
anyone
Y
me
pongo
como
un
chupaflor
And
I
get
like
a
flower
sucker
Enchollao
y
coqueto
Enchollao
and
flirty
Son
lunas
de
miel
They
are
honeymoons
Todos
los
dias
pa
nosotros
Every
day
for
us
Sus
ojos
y
mis
ojos
His
eyes
and
my
eyes
Solo
son
pa
mirarnos
They
are
just
to
look
at
us
Su
piel
erizada
Her
skin
bristles
Se
arruya
aqui
en
mi
pecho
Crumple
up
here
in
my
chest
Y
le
pide
a
dios
And
he
asks
God
Que
nos
tenga
enamorados
May
he
keep
us
in
love
Su
piel
erizada
Her
skin
bristles
Se
arruya
aqui
en
mi
pecho
Crumple
up
here
in
my
chest
Y
le
pide
a
dios
And
he
asks
God
Que
nos
tenga
enamorados
May
he
keep
us
in
love
Estoy
tan
contento
I'm
so
glad
Por
que
es
mi
mejor
conquista
Because
it
is
my
best
conquest
Yo
soy
la
hormiguita
I
am
the
little
ant
Pa
la
azucar
de
sus
labios
For
the
sugar
of
his
lips
Cuando
estoy
con
ella
When
I'm
with
her
Besando
su
boquita
Kissing
her
little
mouth
No
me
acuerdo
de
la
fecha
I
don't
remember
the
date
En
el
calendario
In
the
calendar
Y
como
a
mi
me
dieron
mi
migajita
And
as
they
gave
me
my
little
crumb
Soy
el
mas
alegre
en
el
vecindario
I
am
the
most
cheerful
in
the
neighborhood
Conservo
su
foto
en
mi
lindo
diario
I
keep
his
picture
in
my
nice
diary
Cada
dia
mas
bella
mi
mujer
mas
linda
Every
day
more
beautiful
my
most
beautiful
woman
Es
la
hembra
de
mis
desvelo
She
is
the
female
of
my
sleepless
Y
pensando
en
mi
no
duerme
And
thinking
about
me
does
not
sleep
Es
la
hembra
de
mis
desvelo
She
is
the
female
of
my
sleepless
Y
pensando
en
mi
no
duerme
And
thinking
about
me
does
not
sleep
Hay
que
vivan
las
muejres
Let
the
muejres
live
Los
hombres
sin
ellas
mueren
Men
without
them
die
Hay
que
vivan
las
mujeres
Let
the
women
live
Ay
yo
sin
la
mia
me
muero
Oh,
I'm
dying
without
mine
Hay
que
vivan
las
muejres
Let
the
muejres
live
Los
hombres
sin
ellas
mueren
Men
without
them
die
Hay
que
vivan
las
mujeres
Let
the
women
live
Ay
yo
sin
la
mia
me
muero
Oh,
I'm
dying
without
mine
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jose Carlos Guerra, Ustariz
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.