Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Así Es Mi Corazón
Вот Такое Мое Сердце
Bendito
el
corazón
Благословенно
сердце,
Bendita
la
esperanza
Благословенна
надежда,
Bonita
la
confianza
que
te
tuve
y
que
te
di
Прекрасно
то
доверие,
что
я
питал
к
тебе,
что
тебе
дарил.
Bella
fue
la
ilusión
Прекрасна
была
иллюзия,
Que
tuve
al
conocerte
Что
владела
мной,
когда
я
тебя
встретил,
Desgracia
pa'
mi
suerte,
por
tu
amor
tiempo
perdí
К
моему
несчастью,
я
потерял
время
из-за
твоей
любви.
Fingistes
un
querer
Ты
притворялась,
что
любишь,
Que
nunca
lo
sentiste
Но
никогда
не
испытывала
этого
чувства,
De
paso
con
tu
orgullo
a
mi
amor
le
hiciste
mal
Походя
своим
высокомерием
ты
растоптала
мою
любовь.
Recuerda
que
al
pagar
Помни,
что
за
всё
приходится
платить
Se
sufre
en
esta
vida
В
этой
жизни,
Quizás
arrepentida
tu
amargura
llorará
Возможно,
ты
раскаешься
и
твоя
горечь
прольется
слезами.
Nunca
pienses
volver
Даже
не
думай
возвращаться,
Porque
eso
no
te
queda
Потому
что
это
тебе
не
поможет,
Yo
nunca
aceptaría,
tu
amor
tiene
que
pagar
Я
никогда
не
приму
тебя
обратно,
твоя
любовь
должна
заплатить.
Así
es
mi
corazón
Вот
такое
мое
сердце,
Que
cobra
lo
que
siente
Оно
взыскивает
за
то,
что
чувствует,
Y
no
es
tan
obediente
pa'
pagar
con
bien
un
mal
И
оно
не
настолько
послушно,
чтобы
платить
добром
за
зло.
Bendito
el
corazón
Благословенно
сердце,
Que
goza
y
también
llora
Которое
и
радуется,
и
плачет,
¿Por
qué
llorar
ahora?,
si
mañana
gozará
Зачем
же
плакать
сейчас,
если
завтра
оно
будет
радоваться?
No
sufras,
corazón
Не
страдай,
сердце,
que
no
vale
la
pena
Оно
того
не
стоит,
Siempre
habrá
gente
buena
pa'
quererla
más
y
más
Всегда
найдутся
хорошие
люди,
чтобы
любить
их
всё
сильнее.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Raul Ramirez Garcia
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.