Los Cadetes De Linares - El Muchacho Y El Potro - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

El Muchacho Y El Potro - Los Cadetes De LinaresÜbersetzung ins Russische




El Muchacho Y El Potro
Парень и жеребец
Un estruendo terrible formaron
Грохот страшный поднялся,
Al llegar al humilde lugar
Когда к дому они подошли.
Las espuelas de acero chirriaron
Заскрипели зловеще подковы,
Ni los perros quisieron ladrar
Даже псы завыть не смогли.
La culata del rifle estrellaron
Прикладом в дверь заколотили,
En la puerta del triste jacal
Что вела в его бедный жалкий дом.
De un muchacho se perfila el rostro
Лицо юноши в проеме возникло,
Al abrir la puerta del jacal
Открывшего на стук тот самый дом.
"Lo que tengo nomás es mi potro
"Есть у меня лишь жеребец мой любимый,
Pero no se lo pueden llevar
Но его я вам не отдам!
Ni tampoco lo cambio por otro
На другого его не сменяю,
Solo muerto me lo han de quitar"
Лишь мертвого меня вы сможете сломать!"
A empellones lo sacan al patio
Силой во двор его выталкивают,
Con la luna se mira brillar
Где в свете луны, гляди,
El pelaje del noble caballo
Шерсть прекрасного вороного коня сияет,
Que la turba se viene a llevar
Которого хотят увести.
Se revuelve y se para de manos
Встал на дыбы конь, дико заржал,
Viendo a su amo que van a colgar
Видя, как хозяина ведут на казнь, как хотят его связать.
Por la rama más alta de un fresno
На ветке ясеня, что выше всех,
Una soga lograron pasar
Петлю уже успели завязать.
El muchacho se mira sereno
Но парень спокоен, в глазах нет помех,
Ni la muerte lo puede asustar
Смерть его не страшит, тебе ли не знать.
Solamente un milagro supremo
Лишь чудо с небес,
O su potro lo pueden salvar
Или его преданный конь, смогут его спасти, тебе ли не знать.
Un silbido se escucha de pronto
Вдруг свист раздался, и вслед за ним,
Y el relincho del fiero animal
Ржание коня, полный боли и гнева.
Convertido en el mero demonio
Словно демон, объятый огнем,
Se echa encima y empieza a patear
На врагов он летит, и копытами бьет он умело.
El muchacho saltando a su lomo
Парень вскочил на коня своего,
En sus barbas los pudo burlar
Прямо у них из-под носа, посмеялся судьбе назло.
Se incorpora a la gente de Villa
Он присоединяется к людям из Вильи,
Su valor se comienza a notar
Его храбрость все больше видна.
Cada instante se juega la vida
Жизнь на волоске, но он не сдается, силен,
No se cansa de tanto buscar
Не устанет искать он никогда
A los hombres que por pura envidia
Тех подлых людей, что из зависти,
Lo quisieron de un árbol colgar
Хотели его жизни лишить, повесив на суку, как пса.





Autoren: Julian Garza Arredondo


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.