Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prenda Del Alma
Soul's Treasure
En
las
cumbres
de
un
verde
mezquite
In
the
heights
of
a
green
mesquite
tree
Tristemente
cantaba
un
jilguero
A
goldfinch
sang
so
sadly
Y
decían
sus
cantares
tan
tristes
And
its
sad
song
seemed
to
say
Cómo
daña
un
amor
traicionero
How
a
treacherous
love
can
cause
such
pain
Por
lo
poco
que
pude
entenderle
From
the
little
I
could
understand
Son
sus
penas
igual
que
las
mías
Its
sorrows
are
just
like
mine
Porque
yo
que
sí
supe
quererte
Because
I,
who
truly
loved
you,
Sin
pensar
en
que
me
olvidarías
Never
thought
you'd
leave
me
behind
Vuelve,
vuelve,
bien
de
mi
vida
Come
back,
come
back,
love
of
my
life
Mira
que
sufro
por
tu
abandono
See
how
I
suffer
from
your
leaving
me
Vuelve,
vuelve,
prenda
querida
Come
back,
come
back,
my
precious
darling
Por
lo
pasado
yo
te
perdono
For
what's
past,
I
forgive
thee
Esperando
a
que
vuelvas
conmigo
Hoping
you'll
return
to
me
Yo
vendré
cada
noche
de
luna
I'll
come
every
moonlit
night
Aunque
sea
tu
querer
mi
castigo
Even
if
your
love
is
my
punishment
O
de
plano
me
mande
a
la
tumba
Or
if
it
sends
me
straight
to
the
grave
Vuelve,
vuelve,
bien
de
mi
vida
Come
back,
come
back,
love
of
my
life
Mira
que
sufro
por
tu
abandono
See
how
I
suffer
from
your
leaving
me
Vuelve,
vuelve,
prenda
querida
Come
back,
come
back,
my
precious
darling
Por
lo
pasado
yo
te
perdono
For
what's
past,
I
forgive
thee
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Ignacio Valle
Album
El Rogón
Veröffentlichungsdatum
09-11-2020
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.