Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Hijo Del Palenque (En Vivo)
The Son of the Cockpit (Live)
Y
seguimos
con
los
grandes
éxitos
And
we
continue
with
the
greatest
hits,
my
love.
Y
aquí
está
uno
que
ya
se
ha
convertido
en
el
himno
de
Jalisco
And
here's
one
that
has
already
become
the
anthem
of
Jalisco.
Es
"El
Hijo
del
Palenque"
It's
"The
Son
of
the
Cockpit".
Yo
he
nacido
bajo
el
techo
de
un
palenque
I
was
born
under
the
roof
of
a
cockpit,
sweetheart,
Mientras
mi
padre
jugaba
un
compromiso
While
my
father
was
engaged
in
a
match.
Me
cubrió
ese
mantón
azul
bendito
I
was
covered
by
that
blessed
blue
shawl,
Que
la
Virgen
de
San
Juan
entregó
a
todos
sus
hijos
That
the
Virgin
of
San
Juan
gave
to
all
her
children.
Yo
he
vivido
mi
vida
en
los
palenques
I've
lived
my
life
in
the
cockpits,
my
dear,
Entre
ferias
y
gallos
de
pelea
Among
fairs
and
fighting
cocks.
Fue
mi
padre
un
gallero
muy
valiente
My
father
was
a
very
brave
cockfighter,
Y
mi
madre
también
fue
una
hermosa
caponera
And
my
mother
was
also
a
beautiful
caponera.
Soy,
por
eso,
el
hijo
del
palenque
That's
why
I'm
the
son
of
the
cockpit,
Y
vivir
entre
los
gallos
me
fascina
And
living
among
the
roosters
fascinates
me.
A
lo
macho,
le
pido
yo
a
la
gente
Like
a
man,
I
ask
the
people,
Que
si
muero
en
un
palenque,
de
favor
That
if
I
die
in
a
cockpit,
please,
Se
me
sepulte
en
una
esquina
Bury
me
in
a
corner.
¡Que
oigan
los
aplausos!
Let
the
applause
be
heard!
¡Que
se
oigan
los
aplausos!
Let
the
applause
be
heard!
Tinta
roja
que
corre
por
mis
venas
Red
ink
that
runs
through
my
veins,
Que
se
usó
para
hacer
este
corrido
That
was
used
to
write
this
corrido.
Me
perdonan
si
es
que
está
mal
escrito
Forgive
me
if
it's
poorly
written,
También
este
se
escribió
con
plumas
de
un
gallo
fino
This
one
was
also
written
with
the
feathers
of
a
fine
rooster.
En
amores
y
en
gallos
no
he
perdido
In
love
and
roosters,
I
have
not
lost,
my
love.
Y
también
me
gusta
la
bravata
And
I
also
like
bravado.
Alguien
dijo
"Jalisco
nunca
pierde"
Someone
said
"Jalisco
never
loses,"
Y
cuando
esto
le
sucede,
cuídense
And
when
this
happens,
watch
out,
Porque
al
último
arrebata
Because
in
the
end,
it
snatches
victory.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Reynaldo Martinez Ledezma
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.