Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siete Leguas
Seven Leagues
"Siete
Leguas",
el
caballo
The
horse
that
Villa
esteemed
most
Que
Villa
más
estimaba
traveled
seven
leagues
Cuando
oía
silbar
los
trenes
When
it
heard
the
train
whistle
Se
paraba
y
relinchaba
it
stood
there
and
neighed
"Siete
Leguas",
el
caballo
The
horse
that
Villa
esteemed
most
Que
Villa
más
estimaba
traveled
seven
leagues
En
la
estación
de
Irapuato
At
Irapuato
Station
Cantaban
los
horizontes
the
horizons
sang
Ahí
combatió
formal
there
the
Bracamontes
Brigade
La
brigada
Bracamontes
fought
valiantly
En
la
estación
de
Irapuato
At
Irapuato
Station
Cantaban
los
horizontes
the
horizons
sang
Oye
tú,
Francisco
Villa
Listen
Francisco
Villa,
¿Qué
dice
tu
corazón?
what
does
your
heart
tell
you?
Ya
no
te
acuerdas,
valiente
Have
you
forgotten,
brave
man,
Que
atacaste
a
paredón
that
you
attacked
Paredon?
Ya
no
te
acuerdas,
valiente
Have
you
forgotten,
brave
man,
Que
tomastes
a
Torreón
that
you
took
Torreón?
Como
a
las
tres
de
la
tarde
At
about
three
in
the
afternoon
Silbó
la
locomotora
the
locomotive
whistled
Arriba,
arriba
muchachos
Up,
up,
my
boys!
Pongan
la
ametralladora
Set
up
the
machine
gun
Como
a
las
tres
de
la
tarde
At
about
three
in
the
afternoon
Silbó
la
locomotora
the
locomotive
whistled
Adiós,
torres
de
Chihuahua
Farewell
towers
of
Chihuahua,
Adiós,
torres
de
cantera
farewell
towers
of
limestone
Ya
vino
Francisco
Villa
Francisco
Villa
has
come
A
quitarles
lo
pantera
to
take
back
what
is
his
Ya
llegó
Francisco
Villa
Francisco
Villa
has
arrived
A
devolver
la
frontera
to
restore
the
border
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.