Los Caminantes - Amor Sin Palabras - En Vivo - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Amor Sin Palabras - En Vivo - Los CaminantesÜbersetzung ins Russische




Amor Sin Palabras - En Vivo
Любовь без слов - Вживую
Cómo puedo demostrarte vida mía
Как мне показать тебе, моя жизнь,
Este amor tan inmenso que te tengo
Эту огромную любовь, которую я к тебе испытываю?
Ni siquiera mil palabras bastarían
Даже тысячи слов не хватит,
Ni el lenguaje
Ни языка
de todo el universo
всей вселенной.
Te busqué entre las canciones
Я искал тебя среди самых красивых песен,
más bonitas
Ту, которая лучше всего выразила бы мои чувства.
La que más te dijera lo que siento
Одну за другой я отбрасывал, потому что из всех
Una a una deseché porque de todas
Лучшее, что я нашел, было мое молчание.
Lo mejor que encontré fue mi silencio
Молчание.
Amor sin palabras
Любовь без слов,
ese si es amor del bueno
это настоящая любовь,
Porque solo con mirarte
Потому что, просто взглянув на тебя,
porque solo con mirarte
просто взглянув на тебя,
ya sabes que te quiero
Ты уже знаешь, что я люблю тебя.
Amor sin palabras
Любовь без слов,
un cariño sin secretos
нежность без секретов,
Porque no se dice nada
Потому что ничего не говорится,
porque no se dice nada
потому что ничего не говорится,
Y lo sabe el mundo entero
И весь мир это знает.
No me digas que me quieres, no hace falta
Не говори мне, что любишь меня, не нужно,
Las palabras el viento se las lleva
Слова уносит ветер.
Acurrúcate en mis brazos y callados
Прижмись ко мне и молча,
Nuestros labios
Наши губы
que se fundan en un beso
сольются в поцелуе.
Amor sin palabras
Любовь без слов,
ese si es amor del bueno
это настоящая любовь,
Porque solo con mirarte
Потому что, просто взглянув на тебя,
porque solo con mirarte
просто взглянув на тебя,
ya sabes que te quiero
Ты уже знаешь, что я люблю тебя.
Amor sin palabras
Любовь без слов,
un cariño sin secretos
нежность без секретов,
Porque no se dice nada
Потому что ничего не говорится,
porque no se dice nada
потому что ничего не говорится,
Y lo sabe el mundo entero
И весь мир это знает.





Autoren: Federico Montero Los De Espinoza Curiel, Francisco Defosse Curiel


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.