Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baraja Adicta
Зависимая колода
Hay
momentos
que
entra,
en
mí,
la
intolerancia
Бывают
моменты,
когда
меня
переполняет
нетерпение,
Por
las
cosas
que
tú
me
haces
pasar
Из-за
того,
через
что
ты
меня
заставляешь
пройти.
Pues
te
olvidas
que
yo
soy
un
humano
Ты
забываешь,
что
я
тоже
человек,
Que
ama
y
que
también
que
sabe
olvidar
Который
любит
и
который
умеет
забывать.
Hay
momentos
que
deseo
irme
muy
lejos
Бывают
моменты,
когда
я
хочу
уйти
очень
далеко,
Porque
pienso
que
no
me
quieres
más
Потому
что
думаю,
что
ты
меня
больше
не
любишь.
Ten
en
cuenta
si
en
el
amor
no
juega
Учти,
если
в
любви
нет
игры,
El
juego
se
convierte
en
llorar
Игра
превращается
в
слёзы.
Ya,
tu
juego,
me
tiene
acorralado
Твоя
игра
уже
загнала
меня
в
угол,
Sacas
cartas,
pero
no
quiero
apostar
Ты
сдаёшь
карты,
но
я
не
хочу
ставить.
Si
apostara,
vacío
yo
acabaría
Если
бы
я
поставил,
то
остался
бы
ни
с
чем,
Mi
baraja
no
es
adicta
lastimar
Моя
колода
не
склонна
причинять
боль.
Ahora
sí
ahora,
ahora
sí
estoy
decidido
Теперь,
теперь
я
решился,
Si
me
olvidas,
por
ti,
no
sufriré
más
Если
ты
меня
забудешь,
я
больше
не
буду
страдать
по
тебе.
Al
contrario,
ya
estoy
preparado
Наоборот,
я
уже
готов
Amar
de
nuevo,
¿quién
me
ha
de
consolar?
Любить
снова,
кто
меня
утешит?
(Ay,
pero
vas
a
ver,
ingrata)
(Ой,
вот
увидишь,
неблагодарная!)
Hay
momentos
que
deseo
irme
muy
lejos
Бывают
моменты,
когда
я
хочу
уйти
очень
далеко,
Porque
pienso
que
no
me
quieres
más
Потому
что
думаю,
что
ты
меня
больше
не
любишь.
Ten
en
cuenta
si
en
el
amor
no
juega
Учти,
если
в
любви
нет
игры,
El
juego
se
convierte
en
llorar
Игра
превращается
в
слёзы.
Ya,
tu
juego,
me
tiene
acorralado
Твоя
игра
уже
загнала
меня
в
угол,
Sacas
cartas,
pero
no
quiero
apostar
Ты
сдаёшь
карты,
но
я
не
хочу
ставить.
Si
apostara,
vacío
yo
acabaría
Если
бы
я
поставил,
то
остался
бы
ни
с
чем,
Mi
baraja
no
es
adicta
lastimar
Моя
колода
не
склонна
причинять
боль.
Ahora
sí
ahora,
ahora
sí
estoy
decidido
Теперь,
теперь
я
решился,
Si
me
olvidas,
por
ti,
no
sufriré
más
Если
ты
меня
забудешь,
я
больше
не
буду
страдать
по
тебе.
Al
contrario,
ya
estoy
preparado
Наоборот,
я
уже
готов
Amar
de
nuevo,
¿quién
me
ha
de
consolar?
Любить
снова,
кто
меня
утешит?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Alejandro Sotelo
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.