Los Caminantes - Baraja Adicta - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Baraja Adicta - Los CaminantesÜbersetzung ins Russische




Baraja Adicta
Зависимая колода
Hay momentos que entra, en mí, la intolerancia
Бывают моменты, когда меня переполняет нетерпение,
Por las cosas que me haces pasar
Из-за того, через что ты меня заставляешь пройти.
Pues te olvidas que yo soy un humano
Ты забываешь, что я тоже человек,
Que ama y que también que sabe olvidar
Который любит и который умеет забывать.
Hay momentos que deseo irme muy lejos
Бывают моменты, когда я хочу уйти очень далеко,
Porque pienso que no me quieres más
Потому что думаю, что ты меня больше не любишь.
Ten en cuenta si en el amor no juega
Учти, если в любви нет игры,
El juego se convierte en llorar
Игра превращается в слёзы.
Ya, tu juego, me tiene acorralado
Твоя игра уже загнала меня в угол,
Sacas cartas, pero no quiero apostar
Ты сдаёшь карты, но я не хочу ставить.
Si apostara, vacío yo acabaría
Если бы я поставил, то остался бы ни с чем,
Mi baraja no es adicta lastimar
Моя колода не склонна причинять боль.
Ahora ahora, ahora estoy decidido
Теперь, теперь я решился,
Si me olvidas, por ti, no sufriré más
Если ты меня забудешь, я больше не буду страдать по тебе.
Al contrario, ya estoy preparado
Наоборот, я уже готов
Amar de nuevo, ¿quién me ha de consolar?
Любить снова, кто меня утешит?
(Ay, pero vas a ver, ingrata)
(Ой, вот увидишь, неблагодарная!)
Hay momentos que deseo irme muy lejos
Бывают моменты, когда я хочу уйти очень далеко,
Porque pienso que no me quieres más
Потому что думаю, что ты меня больше не любишь.
Ten en cuenta si en el amor no juega
Учти, если в любви нет игры,
El juego se convierte en llorar
Игра превращается в слёзы.
Ya, tu juego, me tiene acorralado
Твоя игра уже загнала меня в угол,
Sacas cartas, pero no quiero apostar
Ты сдаёшь карты, но я не хочу ставить.
Si apostara, vacío yo acabaría
Если бы я поставил, то остался бы ни с чем,
Mi baraja no es adicta lastimar
Моя колода не склонна причинять боль.
Ahora ahora, ahora estoy decidido
Теперь, теперь я решился,
Si me olvidas, por ti, no sufriré más
Если ты меня забудешь, я больше не буду страдать по тебе.
Al contrario, ya estoy preparado
Наоборот, я уже готов
Amar de nuevo, ¿quién me ha de consolar?
Любить снова, кто меня утешит?





Autoren: Alejandro Sotelo


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.