Los Caminantes - Dime la Verdad - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Dime la Verdad - Los CaminantesÜbersetzung ins Deutsche




Dime la Verdad
Sag mir die Wahrheit
Quisiera, que me dijeras
Ich möchte, dass du mir sagst,
Sinceramente, lo que sientes por
ehrlich, was du für mich empfindest.
No quiero vivir atado
Ich möchte nicht gefesselt leben,
A un cariño que no es para
an einer Liebe, die nicht für mich bestimmt ist.
Te pregunto, porque hace tiempo
Ich frage dich, weil ich dich schon seit einiger Zeit
Que te siento muy lejos de
sehr fern von mir fühle.
Si sabes que yo te quiero
Du weißt doch, dass ich dich liebe,
Que sin tus besos no podría vivir
dass ich ohne deine Küsse nicht leben könnte.
Si es que has encontrado otro querer
Wenn du eine andere Liebe gefunden hast,
Que sientas que te quiera más que yo
von der du glaubst, dass sie dich mehr liebt als ich,
Dímelo, si esa es la cruel verdad
sag es mir, wenn das die grausame Wahrheit ist.
Márchate, ya no quiero verte más
Geh fort, ich will dich nicht mehr sehen.
Porque es mejor aceptar la realidad
Denn es ist besser, die Realität zu akzeptieren,
Que seguir fingiendo, nada más
als weiter nur etwas vorzutäuschen.
Mírame, no dudes en contestar
Sieh mich an, zögere nicht zu antworten.
Dímelo, aunque de pena este adiós me matará
Sag es mir, auch wenn dieser Abschied mich vor Kummer umbringen wird.
Te he sentido tan distante y creo que es por otro amor
Ich habe dich so distanziert gefühlt und ich glaube, es liegt an einer anderen Liebe.
Por favor, dime si eso es lo que te pasa
Bitte, sag mir, ob das der Fall ist.
Anda, dímelo, no importa si hieres mi corazón
Komm, sag es mir, egal ob es mein Herz verletzt.
Yo quiero saber la verdad
Ich will die Wahrheit wissen.
Te pregunto, porque hace tiempo
Ich frage dich, weil ich dich schon seit einiger Zeit
Que te siento muy lejos de
sehr fern von mir fühle.
Si sabes que yo te quiero
Du weißt doch, dass ich dich liebe,
Que sin tus besos no podría vivir
dass ich ohne deine Küsse nicht leben könnte.
Si es que has encontrado otro querer
Wenn du eine andere Liebe gefunden hast,
Que sientas que te quiera más que yo
von der du glaubst, dass sie dich mehr liebt als ich,
Dímelo, si esa es la cruel verdad
sag es mir, wenn das die grausame Wahrheit ist.
Márchate, ya no quiero verte más
Geh fort, ich will dich nicht mehr sehen.
Porque es mejor aceptar la realidad
Denn es ist besser, die Realität zu akzeptieren,
Que seguir fingiendo, nada más
als weiter nur etwas vorzutäuschen.
Mírame, no dudes en contestar
Sieh mich an, zögere nicht zu antworten.
Dímelo, aunque de pena este adiós me matará
Sag es mir, auch wenn dieser Abschied mich vor Kummer umbringen wird.





Autoren: Mario Sotelo Lopez


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.