Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Señor de la Montaña
Der Herr der Berge
Joaquín
lo
era,
lo
es
y
será
Joaquín
war
es,
ist
es
und
wird
es
sein
Prófugo
de
la
justicia
Flüchtig
vor
der
Justiz
El
señor
de
la
montaña
Der
Herr
der
Berge
También
jefe
de
la
ciudad
Auch
Chef
der
Stadt
Amigo
del
buen
amigo
Freund
des
guten
Freundes
Enemigo
de
enemigos
Feind
der
Feinde
Alegre
y
enamorado
Fröhlich
und
verliebt
Lo
es
y
será
so
ist
er
und
so
wird
er
sein.
Por
eso
el
azul
del
cielo
desde
lejos
lo
protege
Deshalb
beschützt
ihn
das
Blau
des
Himmels
aus
der
Ferne
Aunque
haga
frío
o
calor
Ob
es
kalt
oder
warm
ist
Culiacán
es
caluroso
Culiacán
ist
heiß
Mayo
es
el
más
peligroso
Mai
ist
der
gefährlichste
Hay
protección
y
atención
Es
gibt
Schutz
und
Aufmerksamkeit
Lo
respalda
un
coronel
Ein
Oberst
steht
hinter
ihm,
Liebling
Es
militar
por
su
grado
Er
ist
Militär
durch
seinen
Rang
Su
padre
se
lo
ha
heredado
Sein
Vater
hat
es
ihm
vererbt
A
mi
amigo
el
coronel
An
meinen
Freund,
den
Oberst,
meine
Süße
Capitanes,
generales
no
han
podido
retirarlo
Hauptleute,
Generäle
konnten
ihn
nicht
absetzen,
meine
Königin
Hay
guachitos
y
hay
tenientes
Es
gibt
'Guachitos'
und
es
gibt
Leutnants
Chinos
también
talibanes
Chinesen,
auch
Taliban
Un
chinacate
que
cuida
cuidan
Ein
'Chinacate',
der
aufpasst
Mochonos
limpian
caminos
'Mochonos'
reinigen
die
Wege
Por
donde
Joaquín
transita
Wo
Joaquín
entlanggeht
Colombia
y
México
admira
Kolumbien
und
Mexiko
bewundern
ihn
Saludo
a
los
capitanes
Gruß
an
die
Hauptleute
Que
de
noche
y
de
día
vuelan
Die
bei
Tag
und
Nacht
fliegen
De
ciudades
a
la
sierra
Von
den
Städten
in
die
Berge
Y
de
la
sierra
a
fronteras
Und
von
den
Bergen
an
die
Grenzen
Especial
al
capirruri
Besonders
an
den
'Capirruri'
Que
ha
traspasado
fronteras
Der
Grenzen
überschritten
hat
Será
mancha
o
será
ralla
Ob
es
ein
Fleck
oder
ein
Streifen
ist
Lo
que
el
tigre
trae
pintada
Was
der
Tiger
gemalt
hat
Total
que
ya
está
marcada
Jedenfalls
ist
es
schon
markiert
Pero
es
fiera
allá
en
la
sierra
Aber
er
ist
ein
Raubtier
dort
in
den
Bergen
Y
también
allá
en
la
selva
Und
auch
dort
im
Dschungel
Protege
y
si
quiere
atrapa
Er
beschützt
und
wenn
er
will,
fängt
er
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jose Ontiveros Meza
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.