Los Carabajal feat. Duo Orellana - Lucca - Entre la Infancia y el Hombre - En Vivo - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Entre la Infancia y el Hombre - En Vivo - Los Carabajal Übersetzung ins Russische




Entre la Infancia y el Hombre - En Vivo
Между Детством и Мужчиной - Вживую
Pensar que toda mi sombra me va dejando, me va dejando
Думать, что вся моя тень меня покидает, меня покидает
Camino detrás del viento como un olvido me va llevando
Иду за ветром, как забвение меня уносит
Me voy sin saber a dónde, a donde el viento me esconde
Ухожу, не зная куда, туда, где ветер меня скроет
Teniendo toda la tierra, apenas soy un sendero
Имея всю землю, я лишь тропинка
Teniendo toda la vida, soy un destello en el tiempo
Имея всю жизнь, я лишь вспышка во времени
Pensar que seré mañana espanto de algún silbido
Думать, что завтра стану пугалом от чьего-то свиста
Porque yo tengo silencios entreteciendo mis ojos
Ведь в моих глазах сплетаются тишины
Pensar es que en esta vida me duermen poquito a poco
Думать, что в этой жизни меня усыпляют понемногу
La noche viene llegando y aquí la espero cantando
Ночь приближается, и здесь я жду её, распевая
Pensar que mis alegrías fueron los tiempos de mis antojos
Думать, что мои радости были временем моих прихотей
Aquella madre que andaba juntando estrellas para mi asombro
Та мать, что ходила, собирая звёзды для моего изумленья
La tarde me vio descalzo vivir la sed de mis años
Вечер видел меня босым, живущим жаждой моих лет
En un yutito de seda volaban mis ilusiones
В шелковом платочке летели мои иллюзии
Destinos que se enredaron entre la infancia y el hombre
Судьбы, что сплелись между детством и мужчиной
A veces ella es la luna que en los desiertos me alumbra
Порой она - луна, что светит мне в пустынях
Cuando le hablé de camino me dijo adiós esa noche
Когда заговорил о пути, она сказала "прощай" той ночью
Amor que fue solo arena perdido quién sabe a dónde
Любовь, что была лишь песком, потеряна, кто знает где
La noche viene llegando y aquí la espero cantando
Ночь приближается, и здесь я жду её, распевая





Autoren: Felipe Rojas, Kali Carabajal


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.