Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Date de Santos
Sei heilfroh
¿Apoco
pensabas
que
iba
ser
para
siempre?
Dachtest
du
etwa,
das
würde
ewig
so
gehen?
Que
este
tonto
iba
a
aguantar
Dass
dieser
Dummkopf
das
aushalten
würde,
Sirviéndote
de
tapete
Dir
als
Fußabtreter
zu
dienen?
Ya
me
canse
de
esperar
Ich
habe
es
satt
zu
warten,
A
que
te
cayera
el
20
Dass
bei
dir
der
Groschen
fällt.
Solo
me
trajiste
mal
y
ahora
si
dices
quererme
Du
hast
mir
nur
Unglück
gebracht,
und
jetzt
sagst
du
plötzlich,
du
liebst
mich.
Agarra
tu
rumbo
Geh
deiner
Wege,
Ya
no
sigas
llamando
Ruf
nicht
mehr
an.
Si
un
día
te
quise
de
más
Wenn
ich
dich
eines
Tages
zu
sehr
geliebt
habe,
No
sé
qué
estaba
pensando
Weiß
ich
nicht,
was
ich
dabei
dachte.
Hoy
se
ha
cerrado
el
telón
Heute
ist
der
Vorhang
gefallen,
Ya
se
ha
acabado
tu
teatro
Dein
Theater
ist
vorbei.
Despertó
mi
corazón
Mein
Herz
ist
aufgewacht,
Por
eso
te
mando
al
diablo.
Darum
schicke
ich
dich
zum
Teufel.
Date
de
Santos
Sei
heilfroh,
Te
anduviste
conmigo
Dass
du
mit
mir
zusammen
warst.
Me
agarraste
un
tiempo
de
buenas
Du
hast
mich
in
einer
guten
Phase
erwischt,
Y
me
dio
por
andar
con
cualquiera
Und
ich
ließ
mich
halt
mit
irgendwem
ein.
Y
si
no
aprovechaste
mi
amor
Und
wenn
du
meine
Liebe
nicht
genutzt
hast,
Date
de
Santos
Sei
heilfroh,
Te
anduviste
conmigo
Dass
du
mit
mir
zusammen
warst.
Para
odiarte
me
sobran
motivos
Um
dich
zu
hassen,
habe
ich
Gründe
genug,
Y
aun
así
al
acordarme
me
rio
Und
trotzdem
lache
ich,
wenn
ich
mich
erinnere.
No
te
quejes
y
Date
de
Santos
Beschwer
dich
nicht
und
sei
heilfroh,
Que
aun...
la
palabra
te
dirijo
Dass
ich
überhaupt
noch
ein
Wort
an
dich
richte.
No
te
confundas,
esto
es
Täusch
dich
nicht,
das
hier
sind
Carnales
de
Nuevo
León
Carnales
de
Nuevo
León.
Agarra
tu
rumbo
Geh
deiner
Wege,
Ya
no
sigas
llamando
Ruf
nicht
mehr
an.
Si
un
día
te
quise
de
más
Wenn
ich
dich
eines
Tages
zu
sehr
geliebt
habe,
No
sé
qué
estaba
pensando
Weiß
ich
nicht,
was
ich
dabei
dachte.
Hoy
se
ha
cerrado
el
telón
Heute
ist
der
Vorhang
gefallen,
Ya
se
ha
acabado
tu
teatro
Dein
Theater
ist
vorbei.
Despertó
mi
corazón
Mein
Herz
ist
aufgewacht,
Por
eso
te
mando
al
diablo.
Darum
schicke
ich
dich
zum
Teufel.
Date
de
Santos
Sei
heilfroh,
Te
anduviste
conmigo
Dass
du
mit
mir
zusammen
warst.
Me
agarraste
un
tiempo
de
buenas
Du
hast
mich
in
einer
guten
Phase
erwischt,
Y
me
dio
por
andar
con
cualquiera
Und
ich
ließ
mich
halt
mit
irgendwem
ein.
Y
si
no
aprovechaste
mi
amor
Und
wenn
du
meine
Liebe
nicht
genutzt
hast,
Date
de
Santos
Sei
heilfroh,
Te
anduviste
conmigo
Dass
du
mit
mir
zusammen
warst.
Para
odiarte
me
sobran
motivos
Um
dich
zu
hassen,
habe
ich
Gründe
genug,
Y
aun
así
al
acordarme
me
rio
Und
trotzdem
lache
ich,
wenn
ich
mich
erinnere.
No
te
quejes
y
Date
de
Santos
Beschwer
dich
nicht
und
sei
heilfroh,
Que
aun...
la
palabra
te
dirijo
Dass
ich
überhaupt
noch
ein
Wort
an
dich
richte.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Raul Aleman
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.