Los Chalchaleros - Camino de mi pueblito - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Camino de mi pueblito - Los ChalchalerosÜbersetzung ins Englische




Camino de mi pueblito
Path to My Little Town
¡Prim!
Giddy-up!
¡Adentro!
Let's go!
Marchando al tranquito, al andar de mi mula
Moving along peacefully, to the pace of my mule,
Sin rumbo y en soledad
Aimless and alone,
La dejo que marche sin mando de rienda total
I let her walk without the command of reins at all,
Cualquier camino es igual
Any path is the same,
Todos son recuerdos que voy reviviendo al volver
They are all memories I relive on my return, my love.
No tengo apuro en llegar
I'm in no hurry to arrive.
Después de un bostezo de sombra en la tarde
After a yawn of shadow in the afternoon,
La noche empieza a nacer
The night begins to be born,
Tras del mismo cerro comienza la luna a brotar
Behind the same hill, the moon begins to sprout,
Y como ayer a crecer
And like yesterday, to grow,
Besando mi mula, me tiro en el pasto y allí
Kissing my mule, I lie down in the grass and there,
Vuelvo a la infancia otra vez
I return to childhood once again, sweetheart.
¡Cuántos años han pasado!
So many years have passed!
Si parece que todo fue ayer
It seems like it was all just yesterday.
Caminito de mi pueblo
Little path to my town,
Cuántas veces de lejos soñé
How many times from afar I dreamed, my dear,
Volver a tranquearte, subir el repecho y allí
Of walking you again, climbing the slope and there,
Ver la casita otra vez
Seeing the little house once more.
Segunda
Second Verse
¡Adentro!
Let's go!
Ahí veo las aspas del viejo molino
There I see the blades of the old mill,
Cansadas ya de girar
Tired of turning,
Si hasta me parece que escucho el subir y bajar
I even think I hear the rise and fall, darling,
De su aburrido bombear
Of its tedious pumping,
Presiento la iglesia donde iba mi madre a rezar
I sense the church where my mother used to pray,
Con su rosario y su chal
With her rosary and shawl.
El mismo eucalipto como un centinela
The same eucalyptus tree like a sentinel,
Haciendo guardia al solar
Standing guard over the grounds,
De aquella escuelita, donde siendo niño, aprendí
Of that little school, where as a child, I learned,
A ensuciarme el delantal
To dirty my apron, my love.
La misma placita, el mismo naranjo y también
The same little square, the same orange tree and also,
El mismo olor del azahar
The same scent of orange blossom.
¡Cuántos años han pasado!
So many years have passed!
Si parece que todo fue ayer
It seems like it was all just yesterday.
Caminito de mi pueblo
Little path to my town,
Cuántas veces de lejos soñé (se acaba)
How many times from afar I dreamed (it ends), my dear,
Volver a tranquearte, subir el repecho y allí
Of walking you again, climbing the slope and there,
Ver la casita otra vez
Seeing the little house once more.





Autoren: Rodolfo Maria Gimenez


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.