Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chacarera de las Piedras
Chacarera of the Stones
Aquí
canta
un
caminante
Here
sings
a
traveler
Que
muy
mucho
ha
caminado
Who
has
walked
a
long
way
Y
ahora
vive
tranquilo
And
now
lives
peacefully
En
el
Cerro
Colorado
In
Cerro
Colorado
Largo
mis
coplas
al
viento
I
release
my
verses
to
the
wind
Por
dondequiera
que
voy
Wherever
I
go
Soy
árbol
lleno
de
frutos
I
am
a
tree
full
of
fruits
Como
plantita
e
mistol
Like
a
mistol
plant,
my
love
Cuando
ensillo
mi
caballo
When
I
saddle
my
horse
Me
largo
por
las
arenas
I
ride
off
through
the
sands
Y
en
la
mitad
del
camino
And
halfway
there,
my
dear
Ya
me
he
olvidao
de
las
penas
(¡bueno!)
I've
already
forgotten
my
sorrows
(Good!)
Caminiaga,
Santa
Elena
Caminiaga,
Santa
Elena
El
Churqui,
Rayo
Cortado
El
Churqui,
Rayo
Cortado
No
hay
pago
como
mi
pago
There's
no
place
like
my
home
¡Viva
el
Cerro
Colorado!
(¡segunda!)
Long
live
Cerro
Colorado!
(Second!)
A
la
sombra
de
unos
talas
In
the
shade
of
some
tala
trees
Yo
he
sentido
de
un
repente
I
suddenly
felt,
my
sweet
A
una
moza
que
decía
A
young
woman
saying
"Sosiegue,
que
viene
gente"
"Be
quiet,
people
are
coming"
Te
voy
a
dar
un
remedio
I'll
give
you
a
remedy,
darling
Que
es
muy
bueno
pa
las
penas
That's
very
good
for
sorrows
Grasita
de
iguana
macho
Male
iguana
fat
Mezcla'ita
con
yerba
buena
Mixed
with
mint
Chacarera
de
las
piedras
Chacarera
of
the
stones
Criollita
como
ninguna
Creole
like
no
other
No
te
metas
en
los
montes
Don't
go
into
the
hills,
my
love
Si
no
ha
salido
la
luna
(¡bueno!)
If
the
moon
hasn't
come
out
yet
(Good!)
Caminiaga,
Santa
Elena
Caminiaga,
Santa
Elena
El
Churqui,
Rayo
Cortado
El
Churqui,
Rayo
Cortado
No
hay
pago
como
mi
pago
There's
no
place
like
my
home
¡Viva
el
Cerro
Colorado!
Long
live
Cerro
Colorado!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Hector Roberto Chavero
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.