Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Golpeando
de
puerta
en
puerta
Knocking
from
door
to
door
Iba
doña
Filomena
Went
Doña
Filomena
Invitando
a
los
amigos
Inviting
all
her
friends
Al
casamiento
'e
la
nena
To
her
daughter's
wedding
La
nena
era
cuarentona
The
daughter
was
forty
Tenía
barba
y
bigote
Had
a
beard
and
mustache,
my
dear
El
novio
era
un
peticito
The
groom
was
a
short
fellow
Que
la
conoció
de
noche
Who
met
her
at
night,
it's
clear
Le
regaló
diez
gallinas
He
gave
her
ten
hens,
you
see
Y
un
gallo
chueco
y
fulero
And
a
crooked,
ugly
rooster
El
padrino
que,
de
noche
The
godfather,
who
at
night
Visitaba
el
gallinero
Would
visit
the
henhouse,
a
booster
Cuando
comenzó
la
fiesta
When
the
party
began,
my
sweet
Tocaron
la
chacarera
They
played
the
chacarera
Y
un
rengo
que
la
bailaba
And
a
lame
man
who
danced
it
Levantaba
polvareda
Kicked
up
a
lot
of
dust,
era
La
vieja,
con
disimulo
The
old
woman,
discreetly,
my
love
Contaba
los
invitados
Counted
the
guests
with
care
El
marido,
que
era
tuerto
The
husband,
who
was
one-eyed,
my
dove
Le
cuidaba
los
regalos
Looked
after
the
gifts,
I
swear
El
novio
muy
compadrito
The
groom,
quite
the
dandy,
so
fine
Peinadito
a
la
gomina
Hair
slicked
back
with
pomade
Al
verlo,
dijo
un
paisano
Seeing
him,
a
peasant
did
define
"Tan
chiquitito
y
camina"
"So
small,
yet
he
walks,
unafraid"
Llegando
la
madrugada
As
dawn
arrived,
the
scene
was
set
Quedaron
todos
machados
Everyone
was
plastered,
I
bet
Y
un
perro
estaba
lamiendo
And
a
dog
was
licking,
you
see
La
cabeza
de
un
pelado
The
head
of
a
bald
man,
so
free
Seguía
la
chacarera
The
chacarera
continued
to
play
La
guitarreaba
Zapata
Zapata
strummed
the
guitar,
they
say
Y
al
rengo
que
la
bailaba
And
the
lame
man
who
danced
it
with
glee
Se
le
arreglaron
las
patas
His
legs
were
healed,
suddenly
free
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Ernesto Cabeza, Rodolfo Zapata
Album
Adentro!
Veröffentlichungsdatum
27-01-2004
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.