Los Chalchaleros - La Cerrillana - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

La Cerrillana - Los ChalchalerosÜbersetzung ins Englische




La Cerrillana
La Cerrillana
Pa' Federico, ¡adentro!
Pa' Federico, come in!
Con la pollera yuta
With the yuta skirt
Las trenzas largas te vi pasar
I saw you go by with your long braids
Y ahí nomás a mi zaino
And right there I made my mule
En el guarda patio lo hice rayar
Scratch it on the patio guard
Y ahí nomás a mi zaino
And right there I made my mule
En el guarda patio lo hice rayar
Scratch it on the patio guard
Desmonté del caballo
I dismounted from the horse
Me puse cerca pa' mosquetear
I got close to shoot
Con el alma en un hilo
My soul hanging by a thread
Mi negra linda, te vi bailar
My beautiful black woman, I saw you dance
Con el alma en un hilo
My soul hanging by a thread
Minegra linda, te vi bailar
My beautiful black woman, I saw you dance
Como olvidarte cerrillo
How can I forget Cerrillo
Si por tu culpa tengo mujer
If it's because of you that I have a wife
Morena cerrillana con alma y vida te cantaré
Brunette Cerrillana, with my soul and life I will sing to you
Todos los carnavales, para Cerrillo te llevaré
Every carnival, I will take you to Cerrillo
¡Adentro!
Come in!
Luego siguieron zambas
Then the zambas followed
Bailamos juntos sin descansar
We danced together without resting
Entre medio 'e los cuetes
Among the firecrackers
Y serpentinas del carnaval
And the serpentines of the carnival
Entre medio 'e los cuetes
Among the firecrackers
Y serpentinas del carnaval
And the serpentines of the carnival
Miércoles de ceniza
Ash Wednesday
Enharinados nos vio pasar
You saw us pass all floured up
Y en ancas de mi zaino
And behind my mule
Luego a mi rancho fuimos a dar
Then we went to my ranch
Y en ancas de mi zaino
And behind my mule
Luego a mi rancho fuimos a dar
Then we went to my ranch
Como olvidarte cerrillos
How can I forget Cerrillos
Si por tu culpa tengo mujer
If it's because of you that I have a wife
Viejos queridos, como argentino, principalmente, como argentino
Beloved old men, as an Argentine, mainly, as an Argentine
Quiero agradecerles porque por ustedes todavía
I want to thank you because thanks to you still
Uno sale afuera y puede poner el pecho bien, bien hondo
One goes out there and can put one's chest deep down
Inflarlo bien grande y decir somos de Argentina
Inflate it up high and say we are from Argentina
Gracias a ustedes
Thanks to you
Como salteño
As a man from Salta
Muchísimas gracias por ser de aquí
Thank you very much for being from here
Porque realmente yo creo que todos nos sentimos orgullosos
Because I really believe that we all feel proud
De ser salteño por ustedes también
Of being from Salta because of you too
Y como folklorista
And as a folklorist
Muchísimas gracias por el camino que nos han marca'o
Thank you very much for the path you have shown us
Muchísimas gracias por el ejemplo que nos han da'o
Thank you very much for the example you have given us
Y lamentablemente ustedes no se pueden ir
And unfortunately you cannot leave
Ustedes se irán de aquí físicamente
You will leave here physically
Pero cuando la gente dice: el corazón manda
But when people say: the heart takes charge
Ustedes no se pueden ir
You cannot leave
Muchísimas gracias por todo, hermano' a los cuatro
Thank you very much for everything, brothers to the four of you
Morena cerrillana, con alma y vida te cantaré
Brunette Cerrillana, with my soul and life I will sing to you
Todos los carnavales para Cerrillos te llevaré
Every carnival I will take you to Cerrillos





Autoren: Marcos Dermidio Tames, Abel Segun Monico Saravia


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.