Los Chalchaleros - La Cerrillana - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

La Cerrillana - Los ChalchalerosÜbersetzung ins Russische




La Cerrillana
Девушка из Серрильо
Pa' Federico, ¡adentro!
Для Федерико, давай!
Con la pollera yuta
В юбке цвета охры
Las trenzas largas te vi pasar
С длинными косами я видел тебя проходящей,
Y ahí nomás a mi zaino
И тут же моего гнедого
En el guarda patio lo hice rayar
В загоне я пришпорил.
Y ahí nomás a mi zaino
И тут же моего гнедого
En el guarda patio lo hice rayar
В загоне я пришпорил.
Desmonté del caballo
Слетел я с коня,
Me puse cerca pa' mosquetear
Подошел поближе, чтобы пострелять глазками.
Con el alma en un hilo
С душой, замиравшей от волнения,
Mi negra linda, te vi bailar
Моя милая смуглянка, я видел, как ты танцуешь.
Con el alma en un hilo
С душой, замиравшей от волнения,
Minegra linda, te vi bailar
Моя милая смуглянка, я видел, как ты танцуешь.
Como olvidarte cerrillo
Как мне забыть тебя, Серрильо,
Si por tu culpa tengo mujer
Если из-за тебя у меня есть жена.
Morena cerrillana con alma y vida te cantaré
Смуглянка из Серрильо, всей душой и сердцем я буду петь тебе.
Todos los carnavales, para Cerrillo te llevaré
Каждый карнавал, в Серрильо я буду тебя привозить.
¡Adentro!
Давай!
Luego siguieron zambas
Потом зазвучали самбы,
Bailamos juntos sin descansar
Мы танцевали вместе без отдыха,
Entre medio 'e los cuetes
Среди петард
Y serpentinas del carnaval
И серпантина карнавала.
Entre medio 'e los cuetes
Среди петард
Y serpentinas del carnaval
И серпантина карнавала.
Miércoles de ceniza
Пепельная среда,
Enharinados nos vio pasar
В муке нас видели проезжающими.
Y en ancas de mi zaino
И на крупе моего гнедого
Luego a mi rancho fuimos a dar
Затем в мое ранчо мы отправились.
Y en ancas de mi zaino
И на крупе моего гнедого
Luego a mi rancho fuimos a dar
Затем в мое ранчо мы отправились.
Como olvidarte cerrillos
Как мне забыть тебя, Серрильо,
Si por tu culpa tengo mujer
Если из-за тебя у меня есть жена.
Viejos queridos, como argentino, principalmente, como argentino
Дорогие старики, как аргентинец, прежде всего, как аргентинец,
Quiero agradecerles porque por ustedes todavía
Хочу поблагодарить вас, потому что благодаря вам до сих пор
Uno sale afuera y puede poner el pecho bien, bien hondo
Можно выйти на улицу и гордо выпятить грудь,
Inflarlo bien grande y decir somos de Argentina
Расправить ее пошире и сказать: мы из Аргентины.
Gracias a ustedes
Спасибо вам.
Como salteño
Как житель Сальты,
Muchísimas gracias por ser de aquí
Огромное спасибо, что вы отсюда.
Porque realmente yo creo que todos nos sentimos orgullosos
Потому что я действительно верю, что все мы гордимся
De ser salteño por ustedes también
Тем, что мы из Сальты, и благодаря вам тоже.
Y como folklorista
И как исполнитель фольклора,
Muchísimas gracias por el camino que nos han marca'o
Огромное спасибо за путь, который вы нам указали.
Muchísimas gracias por el ejemplo que nos han da'o
Огромное спасибо за пример, который вы нам дали.
Y lamentablemente ustedes no se pueden ir
И, к сожалению, вы не можете уйти.
Ustedes se irán de aquí físicamente
Вы уйдете отсюда физически,
Pero cuando la gente dice: el corazón manda
Но когда люди говорят: сердце повелевает,
Ustedes no se pueden ir
Вы не можете уйти.
Muchísimas gracias por todo, hermano' a los cuatro
Огромное спасибо вам за все, братья, всем четверым.
Morena cerrillana, con alma y vida te cantaré
Смуглянка из Серрильо, всей душой и сердцем я буду петь тебе.
Todos los carnavales para Cerrillos te llevaré
Каждый карнавал, в Серрильо я буду тебя привозить.





Autoren: Marcos Dermidio Tames, Abel Segun Monico Saravia


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.