Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Cerrillana
Девушка из Серрильо
Pa'
Federico,
¡adentro!
Для
Федерико,
давай!
Con
la
pollera
yuta
В
юбке
цвета
охры
Las
trenzas
largas
te
vi
pasar
С
длинными
косами
я
видел
тебя
проходящей,
Y
ahí
nomás
a
mi
zaino
И
тут
же
моего
гнедого
En
el
guarda
patio
lo
hice
rayar
В
загоне
я
пришпорил.
Y
ahí
nomás
a
mi
zaino
И
тут
же
моего
гнедого
En
el
guarda
patio
lo
hice
rayar
В
загоне
я
пришпорил.
Desmonté
del
caballo
Слетел
я
с
коня,
Me
puse
cerca
pa'
mosquetear
Подошел
поближе,
чтобы
пострелять
глазками.
Con
el
alma
en
un
hilo
С
душой,
замиравшей
от
волнения,
Mi
negra
linda,
te
vi
bailar
Моя
милая
смуглянка,
я
видел,
как
ты
танцуешь.
Con
el
alma
en
un
hilo
С
душой,
замиравшей
от
волнения,
Minegra
linda,
te
vi
bailar
Моя
милая
смуглянка,
я
видел,
как
ты
танцуешь.
Como
olvidarte
cerrillo
Как
мне
забыть
тебя,
Серрильо,
Si
por
tu
culpa
tengo
mujer
Если
из-за
тебя
у
меня
есть
жена.
Morena
cerrillana
con
alma
y
vida
te
cantaré
Смуглянка
из
Серрильо,
всей
душой
и
сердцем
я
буду
петь
тебе.
Todos
los
carnavales,
para
Cerrillo
te
llevaré
Каждый
карнавал,
в
Серрильо
я
буду
тебя
привозить.
Luego
siguieron
zambas
Потом
зазвучали
самбы,
Bailamos
juntos
sin
descansar
Мы
танцевали
вместе
без
отдыха,
Entre
medio
'e
los
cuetes
Среди
петард
Y
serpentinas
del
carnaval
И
серпантина
карнавала.
Entre
medio
'e
los
cuetes
Среди
петард
Y
serpentinas
del
carnaval
И
серпантина
карнавала.
Miércoles
de
ceniza
Пепельная
среда,
Enharinados
nos
vio
pasar
В
муке
нас
видели
проезжающими.
Y
en
ancas
de
mi
zaino
И
на
крупе
моего
гнедого
Luego
a
mi
rancho
fuimos
a
dar
Затем
в
мое
ранчо
мы
отправились.
Y
en
ancas
de
mi
zaino
И
на
крупе
моего
гнедого
Luego
a
mi
rancho
fuimos
a
dar
Затем
в
мое
ранчо
мы
отправились.
Como
olvidarte
cerrillos
Как
мне
забыть
тебя,
Серрильо,
Si
por
tu
culpa
tengo
mujer
Если
из-за
тебя
у
меня
есть
жена.
Viejos
queridos,
como
argentino,
principalmente,
como
argentino
Дорогие
старики,
как
аргентинец,
прежде
всего,
как
аргентинец,
Quiero
agradecerles
porque
por
ustedes
todavía
Хочу
поблагодарить
вас,
потому
что
благодаря
вам
до
сих
пор
Uno
sale
afuera
y
puede
poner
el
pecho
bien,
bien
hondo
Можно
выйти
на
улицу
и
гордо
выпятить
грудь,
Inflarlo
bien
grande
y
decir
somos
de
Argentina
Расправить
ее
пошире
и
сказать:
мы
из
Аргентины.
Gracias
a
ustedes
Спасибо
вам.
Como
salteño
Как
житель
Сальты,
Muchísimas
gracias
por
ser
de
aquí
Огромное
спасибо,
что
вы
отсюда.
Porque
realmente
yo
creo
que
todos
nos
sentimos
orgullosos
Потому
что
я
действительно
верю,
что
все
мы
гордимся
De
ser
salteño
por
ustedes
también
Тем,
что
мы
из
Сальты,
и
благодаря
вам
тоже.
Y
como
folklorista
И
как
исполнитель
фольклора,
Muchísimas
gracias
por
el
camino
que
nos
han
marca'o
Огромное
спасибо
за
путь,
который
вы
нам
указали.
Muchísimas
gracias
por
el
ejemplo
que
nos
han
da'o
Огромное
спасибо
за
пример,
который
вы
нам
дали.
Y
lamentablemente
ustedes
no
se
pueden
ir
И,
к
сожалению,
вы
не
можете
уйти.
Ustedes
se
irán
de
aquí
físicamente
Вы
уйдете
отсюда
физически,
Pero
cuando
la
gente
dice:
el
corazón
manda
Но
когда
люди
говорят:
сердце
повелевает,
Ustedes
no
se
pueden
ir
Вы
не
можете
уйти.
Muchísimas
gracias
por
todo,
hermano'
a
los
cuatro
Огромное
спасибо
вам
за
все,
братья,
всем
четверым.
Morena
cerrillana,
con
alma
y
vida
te
cantaré
Смуглянка
из
Серрильо,
всей
душой
и
сердцем
я
буду
петь
тебе.
Todos
los
carnavales
para
Cerrillos
te
llevaré
Каждый
карнавал,
в
Серрильо
я
буду
тебя
привозить.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Marcos Dermidio Tames, Abel Segun Monico Saravia
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.