Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Señores,
yo
soy
muy
flaco
Господа,
я
очень
худой
Pero
de
corazón
tierno
но
нежное
сердце
Y
tengo
una
novia
gorda
а
у
меня
толстая
девушка
Para
pasar
el
invierno
провести
зиму
Pesa
ciento
treinta
kilos
весит
сто
тридцать
килограмм
Se
come
un
lechón
entero
Целый
поросенок
съеден
Qué
me
importa
que
sea
gorda
Какое
мне
дело,
если
я
толстый
Si
pa
correr
no
la
quiero
Если
я
не
хочу
бежать
De
espaldas
parece
un
horno
Сзади
это
похоже
на
печь
Y
de
ombú
tiene
la
forma
И
он
имеет
форму
омбу
Calienta
cuando
hace
frío
тепло
когда
холодно
Y
en
verano
me
da
sombra
А
летом
дает
тень
Qué
lástima,
che
compadre
Какая
жалость,
che
compadre
La
chacarera
se
acaba
Чакарера
заканчивается
Y
entre
empanadas
y
vino
И
между
блинчиками
с
мясом
и
вином
Se
viene
la
madrugada
Приближается
рассвет
Anoche
la
llevé
a
un
baile
Я
взял
ее
на
танцы
прошлой
ночью
A
mi
novia
la
Ruperta
Моей
девушке
Руперте
Pa
que
ella
pudiera
entrar
Чтобы
она
могла
войти
Hubo
que
ensanchar
la
puerta
Пришлось
расширить
дверь
La
bajaron
del
camión
Они
сняли
ее
с
грузовика
Rodeado
e'
gente
mirona
В
окружении
маленьких
людей
Y
un
estanciero
gritaba
И
фермер
кричал
"Yo
compro
esa
vaquillona"
Я
покупаю
эту
телку
No
cabe
en
ningún
sillón
Не
влезает
ни
в
одно
кресло
Se
sienta
sobre
una
mesa
сидит
на
столе
Quien
tuviera
un
litro
'e
vino
Кто
выпил
литр
вина
Por
cada
kilo
que
pesa
На
каждый
килограмм
вашего
веса
Qué
lástima,
che
compadre
Какая
жалость,
che
compadre
La
chacarera
se
acaba
Чакарера
заканчивается
Y
entre
empanadas
y
vino
И
между
блинчиками
с
мясом
и
вином
Se
viene
la
madrugada
Приближается
рассвет
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Ernesto Cabeza, Rodolfo Zapata
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.