Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
quisiera
olvidarte,
me
es
imposible
mi
bien,
mi
bien
Я
хотел
бы
забыть
тебя,
это
невозможно
для
меня,
мой
хороший,
мой
хороший
Tu
imagen
me
persigue,
tuya
es
mi
vida,
mi
amor
también
Твой
образ
преследует
меня,
твой
- моя
жизнь,
моя
любовь
тоже
Y
cuando
pensativo
yo
solo
estoy
И
когда
я
задумчивый,
я
один
Deliro
con
la
falsía
con
que
ha
pagado
tu
amor,
tu
amor
В
бреду
от
лжи,
которой
заплатила
твоя
любовь,
твоя
любовь
Deliro
con
la
falsía
con
que
ha
pagado
tu
amor,
tu
amor
В
бреду
от
лжи,
которой
заплатила
твоя
любовь,
твоя
любовь
Yo
quisiera
tenerte
a
mi
lado
todo
el
día
Я
хотел
бы,
чтобы
ты
был
рядом
со
мной
весь
день
De
mis
ocultos
amores,
Paloma,
te
contaría
О
моей
скрытой
любви,
Палома,
я
бы
сказал
тебе
Pero
es
inútil
mi
anhelo
jamás,
jamás
Но
моя
тоска
бесполезна
никогда,
никогда
Vivo
solo
para
amarte,
callado
y
triste
llorar,
llorar
Я
живу
лишь
для
того,
чтобы
любить
тебя,
тихо
и
грустно
плакать,
плакать
Vivo
solo
para
amarte,
callado
y
triste
llorar,
llorar
(segunda)
Я
живу
лишь
для
того,
чтобы
любить
тебя,
тихо
и
грустно
плакать,
плакать
(второй)
Yo
bien
sé
que
no
me
quiere
pero
eso
no
es
un
motivo
Я
знаю,
что
он
меня
не
любит,
но
это
не
причина
Me
privás
de
tus
miradas,
mi
alma
sin
ella
no
vivo
Ты
лишаешь
меня
своей
внешности,
моя
душа
без
нее
мне
не
жить
Voy
a
esconderme
a
una
selva
solo
a
llorar
Я
собираюсь
спрятаться
в
джунглях,
чтобы
плакать
Pueda
ser
que
en
mi
destierro
tus
ojos
negros
pueda
olvidar
Может
быть,
в
изгнании
твои
черные
глаза
я
смогу
забыть
Pueda
ser
que
en
mi
destierro
tus
ojos
negros
pueda
olvidar
Может
быть,
в
изгнании
твои
черные
глаза
я
смогу
забыть
Un
día,
de
mañanita,
al
cielo
azul
miré,
miré
Однажды
утром
я
посмотрел
на
голубое
небо,
я
посмотрел
Contemplando
las
estrellas
a
la
más
bella
le
pregunté
Созерцая
звезды,
я
спросил
у
самой
красивой
Si
ella
era
la
que
alumbraba
mi
amor,
mi
amor
Если
бы
она
была
той,
кто
зажег
мою
любовь,
моя
любовь
Para
pedir
por
ella
al
Dios
piadoso
resignación
(¡aura!)
Просить
милостивого
Бога
об
отставке
(аура!)
Para
pedir
por
ella
al
Dios
piadoso
resignación
Просить
милостивого
Бога
об
отставке
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Andres Chazarreta
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.