Los Chalchaleros - La Noche - Remastered 2003 - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

La Noche - Remastered 2003 - Los ChalchalerosÜbersetzung ins Russische




La Noche - Remastered 2003
Ночь - Ремастеринг 2003
¡Ay, corazón!
Ах, сердце моё!
Cuando se cierra en los valles
Когда в долинах сгущаются
quésombra te va envolviendo
тени, окутывая тебя,
la oración.
молитва.
Y en la soledad,
И в одиночестве,
qué estrella guiarte puede,
какая звезда может вести тебя,
si amortajada de luna
если, окутанная луной,
la noche está.
ночь настала.
Noche sin horizontes
Ночь без горизонта
alaba sin esperanza,
хвалу без надежды возносит,
noche de inmensa calma,
ночь безмятежной тишины,
me ciega el alma
ослепляет душу мою
tu claridad;
твой свет;
y se alza al infinito,
и в бесконечность возносится,
muriendo, el grito
умирая, крик
de mi ansiedad.
моей тоски.
¡Ay corazón!
Ах, сердце моё!
Rodando cayó la luna
Скатилась луна,
y yo me quedo en las sombras
и я остаюсь в тенях
con tu aflicción.
с твоей печалью.
Cielito azul,
Небеса голубые,
descanso de toda pena
утешение от всех страданий,
cuando se muestra, piadosa
когда являет, милосердный,
La Cruz del sur.
Южный Крест.
Noche de azules sombras,
Ночь синих теней,
si no veré la aurora,
если не увижу рассвета,
que milagrosa y bella
пусть чудесная и прекрасная
fije una estrella
закрепит звезда
tu eternidad,
твою вечность,
porque, desesperado,
потому что, отчаявшись,
que ami lado
я знаю, что рядом со мной
no vuelve más.
ты больше не будешь.





Autoren: Buenaventura Luna


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.