Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Resentida
The Resentful One
Si
mi
negra
me
abandona
If
my
darling
abandons
me
Lloraré
toda
la
vida.
I
will
cry
my
whole
life
through.
Dicen
que
no
me
perdona
They
say
she
won't
forgive
me
La
resenti',
la
resenti'
The
resentful
one,
the
resentful
one
Dicen
que
no
me
perdona
They
say
she
won't
forgive
me
La
resenti',
la
resenti'
The
resentful
one,
the
resentful
one
Lloraré
mi
triste
suerte
I
will
mourn
my
sad
fate
Si
su
cariño
me
olvida
If
she
forgets
her
love
for
me
Yo
nací
para
quererte
I
was
born
to
love
you
Toda
la
vi',
toda
la
vi'
My
whole
life,
my
whole
life
Yo
nací
para
quererte
I
was
born
to
love
you
Toda
la
vi',
toda
la
vi'
My
whole
life,
my
whole
life
Pobre
mi
corazón
My
poor
heart
Cansado
de
llorar
Tired
of
crying
Busca
en
mi
pecho
la
calma
Look
for
peace
in
my
chest
Dueña
de
mi
alma,
dueña
de
mi
alma
Owner
of
my
soul,
owner
of
my
soul
Busca
en
mi
pecho
la
calma
Look
for
peace
in
my
chest
Dueña
de
mi
alma,
y
mi
corazón
Owner
of
my
soul,
and
my
heart
Que
tengo
un
amor
ausente
I
have
an
absent
love
Por
eso
está
resentida
That's
why
she's
resentful
No
le
hagas
caso
a
la
gente
Don't
listen
to
the
people
Mujer
queri',
mujer
queri'
My
beloved
woman,
my
beloved
woman
No
le
hagas
caso
a
la
gente
Don't
listen
to
the
people
Mujer
queri',
mujer
queri'
My
beloved
woman,
my
beloved
woman
Te
han
dicho
que
no
te
quiero
They've
told
you
that
I
don't
love
you
Por
eso
estás
resentida
That's
why
you're
resentful
Si
por
tu
amor
yo
me
muero
If
I
die
for
your
love
Toda
la
vi',
toda
la
vi'
My
whole
life,
my
whole
life
Si
por
tu
amor
yo
me
muero
If
I
die
for
your
love
Toda
la
vi',
toda
la
vi'
My
whole
life,
my
whole
life
Pobre
mi
corazón
My
poor
heart
Cansado
de
llorar
Tired
of
crying
Busca
en
mi
pecho
la
calma
Look
for
peace
in
my
chest
Dueña
de
mi
alma,
dueña
de
mi
alma
Owner
of
my
soul,
owner
of
my
soul
Busca
en
mi
pecho
la
calma
Look
for
peace
in
my
chest
Dueña
de
mi
alma,
y
mi
corazón
Owner
of
my
soul,
and
my
heart
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Andres Avelino Chazarreta
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.