Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sargento Cabral
Сержант Кабрал
Heroico
y
bravo
jefe
del
Ande
Героический
и
храбрый
вождь
Анд,
Tu
venia
pido
mi
general
Прошу
у
тебя
позволения,
генерал,
Para
cantarle
al
viril
sargento
Чтобы
спеть
о
мужественном
сержанте,
De
granaderos
Juan
de
Cabral
Гренадере
Хуане
де
Кабрале.
Ese
sargento
de
granadero
Этот
сержант-гренадер,
Raza
de
toro
y
yaguareté
Породы
быка
и
ягуара,
Amaberá
de
pelo
duro
Темноволосый
амабера,
Más
correntino
que
el
chamamé
Более
корриентец,
чем
чамаме.
Oh
mi
sargento
de
granadero
О
мой
сержант-гренадер,
Esta
guitarra
te
cantará
Эта
гитара
споет
тебе,
Porque
en
el
alma
del
correntino
Потому
что
в
душе
корриентеца
Tu
nombre
grande
no
morirá
Твое
великое
имя
не
умрет.
Ese
sargento
que
en
San
Lorenzo
Этот
сержант,
который
в
Сан-Лоренсо
Como
un
valiente
siempre
peleó
Как
храбрец
всегда
сражался
Y
por
salvarte
nomás
mi
jefe
И
чтобы
спасти
тебя,
мой
генерал,
Como
un
valiente
también
murió
Как
храбрец
он
и
погиб.
Te
dijo
entonces
sobre
la
muerte
Он
сказал
тебе
тогда
перед
смертью
Con
la
entereza
de
un
gran
titán
С
невозмутимостью
великого
титана:
Muero
contento
hemos
batido
«Умираю
довольным,
мы
разбили
Al
enemigo
che
capitán
Врага,
мой
капитан!»
Oh
mi
sargento
de
granadero
О
мой
сержант-гренадер,
Esta
guitarra
te
cantará
Эта
гитара
споет
тебе,
Porque
en
el
alma
del
correntino
Потому
что
в
душе
корриентеца
Tu
nombre
grande
no
morirá
Твое
великое
имя
не
умрет.
Perdón
mi
patria
de
La
Argentina
Прости
меня,
моя
Аргентина,
Perdón
Corriente
yavaretá
Прости
меня,
Корриентес
яваретэ,
Si
es
que
profano
con
este
canto
Если
я
оскверняю
этой
песней
La
gloria
eterna
del
Paraná
Вечную
славу
Параны.
Perdón
mi
patria
de
La
Argentina
Прости
меня,
моя
Аргентина,
Perdón
Corriente
yavaretá
Прости
меня,
Корриентес
яваретэ,
Si
es
que
profano
con
este
canto
Если
я
оскверняю
этой
песней
La
gloria
eterna
de
Paraná
Вечную
славу
Параны.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Pedro Sanchez, Carlos Alberto Castellan
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.