Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Viene Clareando
Dawn is Breaking
Viditay,
ya
me
voy
My
darling,
I'm
leaving
now
De
los
pagos
del
Tucumán
From
the
lands
of
Tucumán
En
el
Aconquija
viene
clareando
Dawn
is
breaking
over
the
Aconquija
Vidita,
nunca
te
he'i
de
olvidar
My
darling,
I'll
never
forget
you
En
el
Aconquija
viene
clareando
Dawn
is
breaking
over
the
Aconquija
Vidita,
nunca
te
he'i
de
olvidar
My
darling,
I'll
never
forget
you
Viditay,
triste
está
My
darling,
my
heart
is
sad
Suspirando
mi
corazón
Sighing
with
longing
Y
con
el
pañuelo
te
voy
diciendo
And
with
my
handkerchief
I'm
saying
goodbye
Paloma,
vidita,
adiós,
adiós
My
dove,
my
darling,
farewell,
farewell
Y
con
el
pañuelo
te
voy
diciendo
And
with
my
handkerchief
I'm
saying
goodbye
Paloma,
vidita,
adiós,
adiós
My
dove,
my
darling,
farewell,
farewell
Viditay,
ya
me
voy
My
darling,
I'm
leaving
now
Y
se
me
hace
que
no
he'i
volver
And
I
feel
I
won't
return
Malhaya
mi
suerte
tanto
quererte
Woe
is
me,
my
luck,
to
love
you
so
much
Viditay,
tenerte
que
perder
My
darling,
to
have
to
lose
you
Malhaya
mi
suerte
tanto
quererte
Woe
is
me,
my
luck,
to
love
you
so
much
Viene
clareando
mi
padecer
Dawn
is
breaking
on
my
suffering
Al
clarear
yo
me
iré
At
dawn
I
will
go
A
los
pagos
del
Chasquivil
To
the
lands
of
Chasquivil
Y
hasta
las
espuelas
te
irán
diciendo
And
even
my
spurs
will
be
saying
to
you
Vidita,
no
te
olvides
de
mí
My
darling,
don't
forget
me
Y
hasta
las
espuelas
te
irán
diciendo
And
even
my
spurs
will
be
saying
to
you
Vidita,
no
te
olvides
de
mí
My
darling,
don't
forget
me
Zamba
sí,
pena
no
Zamba
yes,
sorrow
no
Eso
quiere
mi
corazón
That's
what
my
heart
desires
Pero
hasta
la
zamba
se
vuelve
triste
But
even
the
zamba
becomes
sad
Vidita,
cuando
se
dice
adiós
My
darling,
when
it's
time
to
say
goodbye
Pero
hasta
la
zamba
se
vuelve
triste
But
even
the
zamba
becomes
sad
Vidita,
cuando
se
dice
adiós
My
darling,
when
it's
time
to
say
goodbye
Viditay,
ya
me
voy
My
darling,
I'm
leaving
now
Y
se
me
hace
que
no
he'i
volver
And
I
feel
I
won't
return
Malhaya
mi
suerte
tanto
quererte
Woe
is
me,
my
luck,
to
love
you
so
much
Viditay,
tenerte
que
perder
My
darling,
to
have
to
lose
you
Malhaya
mi
suerte
tanto
quererte
Woe
is
me,
my
luck,
to
love
you
so
much
Viene
clareando
mi
padecer
Dawn
is
breaking
on
my
suffering
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Hector Roberto Chavero, Segundo Aredes
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.