Los Chalchaleros - Zamba De La Candelaria - Remastered 2003 - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




Zamba De La Candelaria - Remastered 2003
Zamba De La Candelaria - Remastered 2003
Prima
My love
Aden'
Listen
Nació esta zamba en la tarde
This zamba was born in the afternoon
Cerrando ya la oración
As the prayer was ending
Cuando la luna lloraba
When the moon was crying
Astillas de plata, la muerte del sol
Silver splinters, the death of the sun
Cuando la luna lloraba
When the moon was crying
Astillas de plata, la muerte del sol
Silver splinters, the death of the sun
En lo de pocho Marrupe
At Pocho Marrupe's place
Dele tomar y oblligar
Let's drink and compel
Se no' va alegrando el vino
The wine is cheering us up
Cantando la zamba la Candelaria
Singing the zamba, La Candelaria
Se no' va alegrando el vino
The wine is cheering us up
Cantando la zamba la Candelaria
Singing the zamba, La Candelaria
Cuando madure la noche
When the night ripens
Zumo de mi soledad
Juice of my loneliness
Se ha de alegrar el camino
The road will be happy
Zambita nochera, la Candelaria (vuel')
Night zamba, La Candelaria (return)
Se ha de alegrar el camino
The road will be happy
Zambita nochera, la Candelaria
Night zamba, La Candelaria
(Segun')
(Second)
Aden'
Listen
Que se duerma la guitarra
Let the guitar sleep
Hueca de voces que van
Hollow with voices that go
Sacando a flor de la tierra
Bringing to the surface of the earth
Canciones de amigos que no volverán
Songs of friends who will not return
Sacando a flor de la tierra
Bringing to the surface of the earth
Canciones de amigos que no volverán
Songs of friends who will not return
Zamba de la Candelaria
Zamba of La Candelaria
Que cuando amanezca irás
That when dawn breaks you will go
Rejuntando estrellas altas
Gathering high stars
Los ojos que me hacen a trasnochar
The eyes that make me stay up all night
Rejuntando estrellas altas
Gathering high stars
Los ojos que me hacen a trasnochar
The eyes that make me stay up all night
Cuando madure la noche
When the night ripens
Zumo de mi soledad
Juice of my loneliness
Se ha de alegrar el camino
The road will be happy
Zambita nochera, la Candelaria (vuel')
Night zamba, La Candelaria (return)
Se ha de alegrar el camino
The road will be happy
Zambita nochera, la Candelaria
Night zamba, La Candelaria





Autoren: Jaime Davalos, Eduardo Falu


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.